Posts Tagged ‘grand piano’

Bernard Comes Of Age

Monday, December 24th, 2018

Age BW

Bernard Borenstein is seventy-years-old, a wiry five-foot-nine, with short frizzy gray hair growing whiter by the day. A charming person with a pleasingly deep voice and an infectious sense of humor, Bernard was born in Burbank, spent his childhood and teenage years there, and in 1972, at the age of twenty-two, bought the house in Santa Monica where he still lives today. He paid 23,000 dollars for the lovely two-bedroom home on an oversized lot three blocks from the beach, and the place is now worth at least four million dollars. Bernard paid cash for the house, the cash resulting from royalties from a song he wrote the lyrics to.

The song, ‘Where’d Our Love Get To?’ was one of ten songs Bernard wrote the lyrics for on the only album of a short-lived Hollywood rock band called Still At Large. Their self-titled album came out in 1970 and may have sold two hundred copies, but certainly no more than that.

However, ‘Where’d Our Love Get To?’ was subsequently covered by Roy McClintock of country music fame on one of his platinum albums, became a staple of country music radio stations, was covered by several other country music artists, and can still be heard today on hundreds of country oldie radio stations. Ironically, ‘Where’d Our Love Get To?’ was originally a blues ballad, and all the members of Still At Large detested country music.

Then in 1982 an instrumental jazz version of ‘Where’d Our Love Get To?’ debuted on national television as the theme song for Brad Raymond’s comedy detective show Snoop For Hire, a show that ran for nine enormously successful seasons and was then re-run for another twenty years; and every time the show aired, Bernard made money, though his lyrics were never sung on Snoop For Hire.

Had Bernard invested his royalties wisely, he would be a very rich man today, but because thirty years ago he spent his considerable savings, and then some, launching a talent agency that floundered for ten years before dying a miserable death, he is not rich.

At seventy, Bernard, twice-divorced and single for thirty years now, is a self-proclaimed Chekhov character, and by that he means he has a valuable house, no car, and enough money from Social Security and the occasional royalty check to eat well, pay his property tax, cover his gas and electric and water bills, and not much more.

He is still hoping for another big hit, and to that end he is forever collaborating with an array of acquaintances on television scripts, screenplays, and songs. Some of his co-writers are roughly his age, some are younger than he, and one guy is in his nineties and has a great grandson who is an up-and-coming agent at a major talent agency.

On a hazy morning in late August, Bernard is sitting across the table from his old pal Lou in a booth at Jean’s, a Santa Monica café and bakery that has been in business for nearly a hundred years.

“Lately when I walk by that long wall of windows next to the sidewalk at Bob’s Market,” says Bernard, sipping his coffee, “I’ll look to my right and here’s this skinny old Jewish guy with gray hair, at least twenty years older than I am. We’ll walk along together, smile at each other, maybe bounce our eyebrows, but we don’t talk. And then he goes into the store and I lose sight of him. I wonder why I keep running into this guy? Who could he be?”

“A succinct summation of your powers of denial,” says Lou, a chronically under-employed actor in his seventies who wears colorful scarves and a burgundy beret.

“Are you suggesting…” Bernard feigns a look of horror. “…the old guy is my reflection?”

“I’m suggesting you did this shtick three days ago,” says Lou, raising his hand to beckon a waitress. “It wasn’t funny then and it’s not funny now.”

“Who said it was supposed to be funny?” says Bernard, frowning at Lou.

“I’d love to continue this scintillating conversation,” says Lou, slapping a ten-dollar bill on the table, “but I have to go spend the rest of the morning deepening my already considerable debt to a dentist. At least he claims to be a dentist. It seems my one remaining tooth has yet another cavity.”

“I’ll call you,” says Bernard, wincing sympathetically as Lou grimaces when he stands up, his sciatica ferocious this morning. “Take it easy.”

“Famous last words,” says Lou, shuffling away.

The waitress, Darlene, a curvaceous gal in her thirties with curly brown hair and darting green eyes, arrives at the table. “More coffee, Bernie?”

“Yeah, why not?” he says, smiling at her. “You want to go out with me some time, Darlene?”

“Where would we go?” she asks, filling his cup.

“Take a walk on the beach,” he says, nodding hopefully. “Ethnic cuisine of your choice. Go back to my place. Watch a movie.”

“Sounds divine,” she says in a monotone. “But then my husband would kill us and I’m not ready to die.”

“Nor am I,” says Bernard, nodding his thanks for the refill. “I guess we’ll just have to make do with vivid fantasies.”

Julia Sapperstein, a big smiley woman in her fifties with shoulder-length hair dyed auburn, is sitting at Bernard’s seven-foot Mason & Hamblin grand piano in Bernard’s high-ceilinged living room, banging out chords and singing a song she and Bernard are writing together, a love ballad with the working title ‘So Why Did You Stop Calling Me?’. Julia’s voice is a pleasant tenor in the middle register, but when she strains to reach the higher notes, Bernard—making coffee and toasting bagels in the big airy kitchen adjoining the living room—cringes as if someone is scraping a chalkboard with her fingernails.

“Sorry about that,” says Julia seeing Bernard cringing. “Mary said she could maybe come sing this for us on Thursday. You free at two on Thursday?”

“I’ll move my appointment with George Clooney to four,” says Bernard, shrugging. “Let him wait. What else has he got to do?”

“You have an appointment with George Clooney?” says Julia, frowning at Bernard. “The George Clooney?”

“No, a George Clooney,” says Bernard, laughing.

“Have you ever met the George Clooney?” asks Julia, innocently.

“No,” says Bernard, shaking his head. “I’ve seen him in a number of movies and I once saw him walking a dog on the beach right here in Santa Monica. At least I think it was George. He had George’s face and demeanor and gait and charisma, so I assumed it was he.”

“Why would he have been walking a dog on the beach here and not in Malibu?” asks Julia, having a hard time imagining George Clooney on the Santa Monica beach. “What kind of dog?”

“You know, come to think of it,” says Bernard, pouring two mugs of coffee, “it wasn’t a dog. It was a lion.”

“You’re kidding,” says Julia, getting up from the piano and joining Bernard in the dining nook.

“Now she thinks I’m kidding,” says Bernard, glancing at an imaginary audience. “No wonder she’ll sleep with me.”

“Yes, I will,” says Julia, smiling sweetly at Bernard. “And that’s no joke.”

Julia leaves Bernard snoozing in his king-sized bed and writes him a note on a large blue post-it she affixes to his thirty-year-old answering machine on the kitchen counter.

Dear Bernie,

Thank you for a most wonderful time today. I think our song is turning out gangbusters. I can’t wait to hear somebody with a good voice sing it. You’re the best.

Julia

A half-hour after Julia leaves, Bernard wakes from a dream of arm-wrestling with Scarlet Johansson while pitching her an idea for a movie about the reincarnation of Marilyn Monroe. He takes a moment to enjoy what he remembers most vividly about the dream, the lovely glow in Scarlet’s cheeks, and reminds himself he just had sex with Julia, not Heather with whom he also writes songs and occasionally has sex.

He listens for any sounds indicating Julia is still in the house, and hearing none, he gets out of bed, puts on his blue terrycloth bathrobe, and wanders down the hall to the kitchen where he finds the note from Julia and sees the red light on his answering machine blinking.

The first message is from his only progeny, his son Mason, calling from Oregon. “Hey Dad. Got the check. Thank you so much. We’re doing fine, but every little bit helps. So… can you come visit sometime in the next couple months? We’ve been here five years and you haven’t seen the place yet. Gorgeous here in the fall. The kids would love to see you, and so would Nina. I know it’s a long drive, but I really want to see you and show you all the work we’ve done on this amazing place you helped us get. Love you.”

The second message is from Les Cutler, Bernard’s co-writer of ‘Where’d Our Love Get To?’ and the former bass player of Still At Large. “Bernie. Les. When the fuck are you gonna get a cell phone? I never can get you when I want you. Call me as soon as you get this. And get a fucking cell phone.”

The third message is from David Chapman, one of Bernard’s younger collaborators, a college friend of Mason’s with great expectations of becoming a successful screenwriter. “Hi Bernie. It’s David. I’m slightly desperate to read you these new scenes. I incorporated all our new ideas and I think we’re really onto something here. Call me. Bye.”

“What a life I have,” says Bernard, looking around his comfortable little house. “If only one of my projects would pop and I could make some serious money again. But nothing ever pops. Nothing has popped since I was a kid and got lucky with a song. Yet I still believe something is gonna pop any day now because once upon a time something did.”

Bernard dons his mustard yellow Los Angeles Lakers sweat suit, loads his blue Dodgers tote bag with towel and sunblock and notebook and pen, steps into his beach sandals, walks the three blocks to the beach, buys a fish taco from his favorite mobile taqueria, and dines on the sand just north of the Santa Monica pier, the afternoon balmy, beauties in bikinis abounding.

“How can I be seventy?” he asks the roaring waves as he watches two young women wearing the equivalent of nothing playing Frisbee on the edge of the surf. “I’m old enough to be their grandfather, yet I have no trouble imagining being married to either of them, especially the brunette, and carrying on as if I am twenty-five.”

Having said this, Bernard has a revelation. If I had not been obsessed with having another success equal to or greater than ‘Where’d Our Love Get To?’ I could have stayed married to either of my wives and created a shared life instead of a life all about me striving for another hit.

“But what can I do about that now?” he asks, following the flight of the Frisbee back and forth between the two young women. “Knowing is not the same as changing, and I am, after all, seventy. Furthermore, what’s wrong with striving for another hit? Certainly better than just waiting to die.”

Home again, Bernard calls David and invites him to come over at four and read the new scenes. And because David’s parting words are, “Say hi to Mason for me next time you talk to him,” Bernard calls Mason.

“Dad?” says Mason, sounding like a boy to Bernard, though Mason is forty-four. “A daytime call? This is unprecedented. What’s going on?”

“Not much,” says Bernard, thinking of Maureen, Mason’s mother, and how she begged him to sell the house and move with her to Seattle, but Bernard wouldn’t leave Santa Monica, so Maureen divorced him and took twelve-year-old Mason with her. “Just returning your call.”

“You gonna come visit?” asks Mason, his voice full of hope.

“I’d love to,” says Bernard, realizing his brain is stuck on a picture of Mason at twelve. “How does October sound? I’ll juggle some things and zip up there for a few days.”

“Oh you gotta stay for at least a week,” says Mason, decisively. “Takes two days to get here. And thanks again for the check. We really appreciate it. And just so you know, that amount gets you an engraved tile in the bathroom in the guest house, which is almost done.”

“The bathroom or the guest house?” says Bernard, fighting his tears.

“Both,” says Mason, laughing. “Hey, can I call you back tonight after I talk to Nina and we’ll get something on the calendar?”

“Yeah, call me tonight,” says Bernard, starting to cry. “Be great to see you.”

After he hangs up, Bernard cries so hard for so long, he soaks his clothes and has to change before he calls Les.

“Your daughter?” says Bernard, frowning into the phone. “Which daughter? You have three, don’t you? Or is it four?”

“It’s four,” says Les, who also has five sons. “And I’m speaking of Grace, my oldest. Jenny is thirty-eight, a successful interior designer, Serena is twenty-nine and having a ball as an international flight attendant, and Crystal is six. Why would I want any of them to live with you?”

“So why do you want Grace to come live with me?” asks Bernard, sitting down at his kitchen counter. “How old is she now? Forty?”

“She’s fifty-two,” says Les, shouting. “You’ve known her since she was a baby. You used to give her piggyback rides. She adored you until you stopped coming to visit.”

“As I recall,” says Bernard, resisting his impulse to join Les in shouting, “I stopped coming to visit because your second and third wife couldn’t stand me. Remember?”

“Yeah, I remember,” says Les, lowering his voice. “They couldn’t stand me either.”

“So if Grace needs a place to stay,” asks Bernard, having a hard time imagining sharing his house with anyone unless he’s married to them or he’s their father, “why can’t she stay with you?”

“Because she’s been living with us for six weeks now, and Carol says if Grace stays another week, she’s leaving me.”

“Why?” asks Bernard, perplexed by Les’s request. “If Carol can’t stand her, what makes you think I’ll be able to?”

“Because she’s a sweetheart and I’ll pay you. Two thousand dollars a month. And I know you’re gonna ask why I don’t just get her an apartment? Because she needs to live with someone, Bernie. She survived two horrendous marriages, raised two kids all by herself and did a damn good job. They’re both in college now, and she’s alone and lonely and… she’s out of gas. Lost. You know? But she’s a great gal, Bernie. She remembers you. She loved you. Please?”

“So suddenly I’m a babysitter?” says Bernard, wincing. “Jesus, Les. How would you feel if I asked you to take in my middle-aged son?”

“It’s not the same thing. You don’t have anybody there. I’ve got a wife and two kids. Will you at least talk to her? As a favor to your old friend?”

And only because Bernard feels beholden to Les for ‘Where’d Our Love Get To?’ he says, “Sure, I’ll talk to her. Come for breakfast tomorrow.”

The Reincarnation of Marilyn Monroe?” says David, a tall round-shouldered guy with short blond hair and huge back-framed glasses. “Starring Scarlet Johansson?”

“Thus spake my dream,” says Bernard, bringing two bottles of beer into the living room where David is about to read some new scenes to Bernard from the two screenplays they’re writing together, one a comedy romance set in the 1960s, the other a noir murder mystery set in the 1930s.

“Bernie, that’s genius,” says David, gaping at Bernard. “Scarlet would kill to play the part of Marilyn. They have the same mouth, the same cheekbones, the same body. Scarlet was made to play that part. Immediately. Before she gets any older.”

“What part?” asks Bernie, handing David a beer. “It’s an idea. What’s the plot? Is Marilyn doomed to relive her tragic life? Does she grow up happy and become a veterinarian and have three delightful children? Is she born poor and black in Mississippi? Or rich and Jewish in Beverly Hills? Is she perhaps a man this time? Does she run for President and win, only to be assassinated? What part?”

“All of the above,” says David, getting up from the sofa and pacing around the room. “She is born again and again, always essentially Marilyn, yet living different lives. My God, if we could pitch this to Scarlet, she’d option it before we finished pitching!”

“You think?” says Bernard, accustomed to David’s enthusiasm for outlandish ideas. “I don’t have her current phone number. Do you?”

“I’m this close to getting a good agent,” says David, showing Bernard a tiny space between the thumb and index finger of his right hand. “And when I get her, she’ll set up the pitch.”

“Oh, it’s a her this week,” says Bernard, dubiously. “Last week wasn’t it Larry Somebody at ICM?”

“Shirley Daytona,” says David, nodding assuredly. “At CTA.”

“David, listen to the voice of experience,” says Bernard, pretending his beer bottle is a microphone. “Beware women agents and actresses and artists who take the names of cities for their last names. If you dig just below the surface, you’ll find someone who is ashamed of being Jewish, and an agent who is ashamed of being Jewish is… well… silly. And who wants a silly agent?”

“If she can sell one of our scripts, she can be Bozo the Clown,” says David, taking a long swig of beer. “Shall I read you our new scenes?”

“I’m dying to hear them,” says Bernard, who enjoys working with David more than with any of his other collaborators. Why is that? Because he remains undaunted in the face of my relentless cynicism, and because he genuinely likes me, and he thinks I have talent. I should be nicer to him. From now on, I will be.

When David is done reading the new scenes, Bernard has another revelation, which he elucidates to David.

“It occurs to me that we set these movies in the idealized past because we find contemporary life dreary and hopeless and uninteresting. But why not set these stories in the present and reveal the humor and mystery of today? Maybe the reason we’re having so much trouble getting these scripts right is because we’re avoiding our field of expertise, which is being alive now.”

“I hear you,” says David, giving Bernard a pained look. “But I hate contemporary movies. Everybody’s on cell phones, everybody’s either fucked up or an idiot or a snide asshole or a clueless bimbo or an ideal person married to a rotten person and somebody’s always dying of cancer and everybody’s having an affair or they’re gorgeous but all alone and there’s always someone contemplating suicide and someone addicted to drugs or porno, and even when there’s a somewhat happy ending, the world is still rotten.”

“Right, but that’s not how it will be in our movies.” Bernard smiles warmly at David. “Our movies will reveal the divine in the every day.”

“And no one will buy them,” says David, despondently.

“Maybe not,” says Bernard, nodding in agreement. “Probably not. So shall we write a movie about a wizard who is also a vampire who is also a corrupt politician having an affair with a teenager addicted to porno?”

“Yes!” says David, excitedly. “And only one person can stop the vampire wizard politician. A woman with super powers from another planet.”

“I’ve got just the title,” says Bernard, pausing momentously. “The Reincarnation of Marilyn Monroe.”

“Now this we can sell,” says David, pointing at Bernie. “You laugh, but this we could sell. Tomorrow.”

After supper, Bernard gets a call from Mason, and when they have agreed on an October date for Bernard’s trip to Oregon, Bernard realizes he is afraid to leave Los Angeles, afraid to venture into the unknown.

Getting ready for bed, Bernard takes a long look at himself in the bathroom mirror and decides he likes his face, likes his smile, likes the spirit animating him; and he says to his reflection, “Yes, I am seventy, and yes I’m afraid to leave Los Angeles, but there is an undeniable youthful vibrancy to my je nes sais quoi, and so long as I feel this way, I shall not despair.”

Bernard is making hash browns and scrambled eggs and coffee and toast when Les and his daughter Grace arrive.

Les, his red hair lost to baldness, was an avid surfer and skier until he was thirty-five and broke his leg in six places in a skiing accident. When his leg healed, he took up bicycle riding and was a maniacal biker until he turned fifty and his fourth marriage collapsed. Now he is seventy-two, married to a woman in her thirties, and he is uncomfortably overweight. And though he never wrote another song after his band Still At Large broke up in 1972, he parlayed the money he earned from ‘Where’d Our Love Get To?’ into a huge fortune in real estate.

Grace is a pleasant surprise to Bernard. He hasn’t seen her since she was a sultry beauty in her twenties, an aspiring actress and singer. She is a mature beauty now, with short brown hair and a lovely figure, though she no longer affects sultriness.

She stopped acting and singing when she married at twenty-seven and threw herself into raising her two children, Timothy and Kathy, and being a devoted wife to a show biz scoundrel who left her when the kids were two and six months. She remarried a year later; her second husband a narrow-minded misogynist with inherited millions. She had two miscarriages with him, after which he divorced her.

Single again at thirty-three, her kids five and three, Grace got a job as a secretary at a Mercedes dealership, rented a small apartment in Studio City, and raised her kids on her own with no help from her mother who had moved back to France after leaving Les when Grace was seven, and with little help from Les who was busy supporting his series of wives and the children he fathered with them.

Grace’s children are now twenty-two and twenty, and both are attending college courtesy of Les. Grace works thirty-hours-a-week in a bookstore in Culver City and Les gives her five hundred dollars a month. And though her life has not been easy, she is an inherently positive person, empathetic and thoughtful and warm.

Ten minutes into breakfast, Les looks at his cell phone and says, “Shit. I have to be in Century City yesterday.”

And in the next moment, he’s out the door.

Grace smiles shyly at Bernard and says, “That was unconvincing.”

“I dislike cell phones,” says Bernard, glad Les is gone. “So many people use them to tinker with the truth. Have you noticed? More coffee?”

“I’m fine,” says Grace, who is also glad her father is gone. “At least regarding coffee.”

“What about regarding everything else?” asks Bernard, sad to think of such a delightful person being alone in the world.

“I’m actually pretty okay regarding everything else, too,” she says, liking Bernard’s directness. “It’s true I’m not very good at making money, but I’m happy most of the time, glad to be alive.”

“Les says you’re lonely,” says Bernard, sighing in sympathy.

“I’ve never not been lonely,” she says, matter-of-factly. “Maybe before my mother left I wasn’t lonely, but I can’t remember that far back.”

“You were lonely living with your kids?” asks Bernard, frowning. “Lonely for what, do you think?”

“A soul mate,” she says simply. “I’ve never had one. Or even a soul friend.”

“I’ve heard of soul mates,” says Bernard, getting up to make more coffee. “I think they’re found in the same eco-systems as unicorns.”

“You’ve never had one either?” says Grace, gazing in wonder at him. “That surprises me. You’re such a sweet person.”

“Me?” says Bernard, pointing at himself. “Sweet? I’m a caustic old narcissist.”

“Oh honey,” says Grace, her eyes sparkling. “I’ve known a hundred world-class best-in-show narcissists, and not one of them would ever admit to being a narcissist.”

“I was quoting my two ex-wives and several former friends,” says Bernard, filling the coffee maker with water. “But maybe I’m not a narcissist. Maybe I’m just a selfish egotist.”

“Why do you say you’re selfish?” asks Grace, smiling curiously. “A selfish person wouldn’t even entertain the idea of sharing his house with the middle-aged daughter of his annoying old friend. Just because you take care of yourself doesn’t mean you’re selfish. Why conflate self-love with selfishness?”

Pondering this, Bernard realizes he loves looking at Grace, loves her voice, loves her mind, loves the cadence of her speech, and loves her desire to go below the surface of things. Yes, he is attracted to her sexually, but far transcendent of this attraction, he wants to be her friend.

Four days after Grace moves into Bernard’s second bedroom, formerly his office, Bernard and Julia Sapperstein are in Bernard’s living room, Julia playing the piano and slaughtering the high notes of their song, working title ‘So Why Don’t You Call Me Anymore?’ while Bernard sits on the sofa cringing.

At which moment, Grace comes home from working at the bookstore, looking smart in a long gray skirt and billowy turquoise blouse. Bernard introduces Grace to Julia, Grace heads for her bedroom, and Bernard forestalls her exit by saying, “Grace? Would you be up for singing the song Julia and I are working on? The high notes elude us.”

“Sure,” says Grace, smiling at Julia. “Just let me change out of my bookstore uniform into something less constricting.”

When Grace is out of earshot, Julia glares at Bernard and whisper-shouts, “You didn’t say she was gorgeous. And why did you ask her to sing our song?”

“Because she has a great voice,” says Bernard, speaking quietly. “She was a pro before she had kids. Wouldn’t you like to hear a pro sing our song?”

“Are you fucking her?” asks Julie, squinting angrily at Bernard.

“No,” says Bernard, admitting to himself that the only thing he really likes about Julia is having sex with her.

Grace returns in jeans and a sweatshirt, goes to the piano, stands beside Julia and sings the words from the sheet music as Julia plays—Grace’s voice so fine, she makes the not-very-original song sound fabulous.

“Wow,” says Julia, smiling red-faced at Grace. “That was great. Will you sing on our demo?”

“Sure,” says Grace, sauntering into the kitchen and putting a kettle on for tea. “Would you like a little feedback about your song?”

“Please,” says Bernard, nodding eagerly. “You made it sound positively Bacharachian.”

“What are you, a mind reader?” says Grace, frowning at Bernard. “Because what I was thinking was… the melody is pretty close to ‘The Look of Love’ and you might want to modify…”

“Not true,” says Julia, defiantly folding her arms. “Just because it reminds you of that song doesn’t mean it sounds like that song.”

“You’re right,” says Grace, regretting saying anything about the song. “Lots of songs sound like other songs.”

“The melody isn’t even close to ‘The Look of Love’” says Julia, glaring hatefully at Grace. “That’s just how you sang it. The actual notes are not what you sang.”

“I’m sorry,” says Grace, looking away. “I’m out of practice. Sorry.”

“I have to go,” says Julia, snatching the music off the piano and grabbing her purse and stalking to the door.

“Julia, wait,” says Bernard, following her out the now open front door.

He catches up to her at her car where she turns on him and growls, “Why didn’t you say something when she accused me of plagiarism?”

“Us,” says Bernard, never having seen or imagined this side of Julia. “You and I both wrote the song.”

I wrote the melody!” shouts Julia. “You wrote the words. She didn’t say you stole the words from Hal David. She said I stole the melody from Burt Bacharach.”

“She didn’t say that,” says Bernard, shaking his head. “She said the melodies were similar, which they are. So what? As you said, lots of songs sound like other songs.”

“I didn’t say that, she did,” says Julia, opening her car door. “And I will never come here again as long as she lives here. You’re a shit, Bernie. A total shit.”

“I beg to differ,” says Bernard, pained by this sad demise of his relationship with Julia. “I just wanted to hear someone with a good voice sing our song. And I thought it was beautiful. And on that note, I think we should end our collaboration.”

“You used me,” says Julia, getting into her car. “You used me until you could ensnare somebody younger.”

“First of all, she’s not younger than you,” says Bernard, his sorrow changing to anger. “Second of all, I have not ensnared her. Third of all, you and I used each other as good lovers will, and you know it. And finally of all, I wish you well, Julia. I really do.”

Two weeks into Grace’s residency in the House of Bernard, after sharing Chinese takeout and a bottle of wine, Grace and Bernard retire to the living room and Grace accompanies herself on Bernard’s grand piano and sings for him—Bernard sitting on the sofa and thinking I’ve died and gone to heaven.

When Grace finishes her song, Bernard gapes at her. “You wrote that?”

“Yeah,” she says, nodding and laughing and blushing.

“When?” he asks, astounded by her voice and her tender love song.

“Just… in the last few days. Whenever you weren’t here.”

“God, Grace, it’s fantastic. There were a few lines that could use a little syllabic massaging, but otherwise it’s stunning.”

“I was hoping you’d help me with the lyrics,” she says, smiling shyly. “I mean… I think it would be fun to write songs with you.”

“I think so, too,” says Bernard, the back of his neck tingling. “There’s only one small problem. You’re about fifty thousand times more talented than I am.”

“That’s not true,” she says, playing a series of eloquent chords. “You’re a wizard with words.”

Three weeks into Grace’s residency, Bernard and Grace throw a little party on a Saturday night, hors d’oeuvres and drinks, for about twenty people, mostly Bernard’s friends, but a few of Grace’s bookstore pals, too, the highlight of the evening Grace performing the two songs she’s written with Bernard since coming to live with him.

Bernard introduces Grace’s performance by standing at the piano and saying to the assembled guests, “You’ll all be relieved to know I will not be singing tonight, not audibly. I contributed a little bit in the way of lyric tampering on the first song Grace will sing while accompanying herself on piano, and I wrote a good many of the lyrics of the second song Grace will sing accompanying herself on guitar. As you know, I made a good deal of money from a song I wrote shortly after emerging from puberty, but I can say without a doubt that the musical high point of my life has been collaborating with Grace on these songs.”

While Grace enthralls the guests, Bernard stands in the kitchen, singing along in a whisper and deciding to continue his collaboration with David, and possibly with Alida Schultz on their sitcom The Chess Club, and with Grace, of course, but to end his other collaborations and henceforth focus on quality not quantity.

Karl Sharansky is ninety-one and lives with Maureen, his attendant and cook, in an elegant apartment on the eleventh floor of a twenty-two story apartment building on Wilshire Boulevard in Beverly Hills. Maureen is seventy-four, Irish, and loves working for Karl. He naps prodigiously, eats two meals a day, and is a funny affable person with no end of money from the chain of do-it-yourself car washes he started in the 1960s.

Not owning a car, Bernard takes a cab from Santa Monica to Karl’s apartment on Wilshire, and over a delicious shrimp salad in Karl’s dining room, Bernard has to shout to be heard because Karl forgot to put in his hearing aids and keeps squinting at Bernard and saying, “Come again, Bernie?”

Hearing Bernard shouting, Maureen hurries into the dining room with Karl’s hearing aids, pops them into Karl’s ears, and disappears into the kitchen to make coffee.

“Say again,” says Karl, smiling at Bernard. “You’ve taken up mouse skating and smoking cigars? Never heard of mouse skating. Is that a thing you do with a computer mouse? So many new things all the time now. Who can keep track? Of course I know all about smoking cigars, but what is mouse skating?”

“No, I have a housemate now,” says Bernard, laughing. “And she plays the guitar and sings like an angel. She’s the daughter of an old friend.”

Karls sighs. “All my old friends are dead now. Well, not Maury Klein, but he might as well be dead. Stares into space all day. God only knows what he’s thinking about. If I ever get like that, shoot me. Please.”

“So…” says Bernard, relieved to be able to speak at a normal volume, “I brought the latest draft of our movie. I think you’ll like it, Karl.”

“You already made the changes I suggested?” says Karl, frowning gravely. “So fast?”

“Two weeks is not so fast,” says Bernard, deciding now is the time to end his collaboration with Karl and just be his friend. “My new housemate happens to be a blazing fast typist full of good ideas, and she helped me with this final draft. Oh, and I decided to set the story in present-day Los Angeles instead of in the 1950s.”

“Present-day?” says Karl, wrinkling his nose. “With talking computers and smart phones and cars that drive themselves? Why?”

“It works better this way,” says Bernard, nodding assuredly. “After lunch I’ll read it to you.”

“I have a better idea,” says Karl, winking at Bernard. “Sonny’s coming over to meet you and we’ll hand him the script together. You put in the deli scene? When Ruth tells Maurice she’s leaving him?”

“I put it in,” says Bernard, laughing. “It’s a scream.”

“Of course it’s a scream,” says Karl, laughing with him. “We’re comic geniuses.”

Bernard and Karl are having coffee and cookies in the living room with Richard Sharansky AKA Sonny, when Karl has to go to the bathroom and leaves Bernard alone with Richard.

“Karl pay you to write this script?” asks Richard, fixing Bernard with a steely gaze. “How much?”

“He paid me in lunches and coffee and cookies,” says Bernard, smiling at Richard. “I understand why you would think I might be taking advantage, but I’m not. I’ve known Karl for thirty-five years. I had a small talent agency long ago and represented his granddaughter Sophie, who would be, I think, your aunt.”

Richard taps the script on the coffee table and says, “Three things. This any good? Can you send me a PDF? What’s your arrangement with Karl?”

“The script is better than good,” says Bernard, appreciating Richard’s candor. “Yes, I can send you a PDF. Our deal is fifty-fifty. Shall I send you a copy of our contract?”

“Yes, please,” says Richard, handing Bernard a business card. “What’s the pitch?”

“A charming but shy young woman and her delightfully droll gay friend decide to open a bakery. To do so, they enlist the help and money of their grandparents, a snobby British guy and an ironic French lesbian. Chaos ensues, genders are bent, love conquers all.”

“I like it,” says Richard, whipping out his cell phone. “Repeat that.”

Bernard recites the pitch again for Richard to record, and this time Richard laughs.

“When the agent laughs, good things follow,” says Bernard, knowing very well he may never see or hear from Richard again, but relishing the moment.

“Who said that?” asks Richard, liking Bernard despite his tendency not to like anyone.

“I did,” says Bernard, getting up to go. “I’ll send you that PDF as soon as I get back to command headquarters in Santa Monica, and then I’ll alert the sentries to be on the lookout for the Brinks truck.”

“It’s all he talks about,” says Richard, laughing as he shakes Bernard’s hand. “The movie he’s writing with Bernie.”

On the one-month anniversary of Grace living with Bernard, two days before Bernard is scheduled to leave for Oregon, Bernard and Grace go out for Thai food, and Bernard invites Grace to continue living with him. She accepts with tears in her eyes and asks if she can count on staying for at least another few months and would it be okay for her kids to come stay with her now and then.

“Yes, of course,” says Bernard, clinking his glass of beer with her glass of wine. “Mi casa es su casa.”

“Tu,” she says, smiling at him. “We’ve lived together for a month now, Bernie. You can use the familiar. Not that you couldn’t have from the get go.”

“Is that what that is?” says Bernard, clinking his glass to her glass once more. “Tu es familiar. Mi casa es tu casa.”

“Gracias,” she says, smiling brightly. “I’m so grateful to you, Bernie. I feel like… I feel like I’m standing on solid ground for the first time in… forever.”

“I’m glad,” he says, taking a deep breath. “While I’m shaking in my shoes about going to Oregon. Every five minutes I think about calling Mason and cancelling, but… I don’t know. I want to go, but I’m afraid to go.” He looks away, ashamed of himself. “Last night I woke up in such a panic, I thought I was having a heart attack. It’s stupid, I know, but… I haven’t left LA in thirty years, and only a few times before that. I feel like an idiot, but… well, I’ll figure it out.”

“What are you afraid of?” she asks gently. “Or what do you think you’re afraid of?”

“Oh… dying,” he says, looking at her and laughing anxiously. “What else is there to be afraid of?”

She thinks for a moment. “Would you like me to come with you?”

Startled by her suggestion, Bernard says, “Would you like to come with me?”

“Yeah,” she says, eagerly. “I haven’t been out of LA since… forever.”

“And here the one thing I was not feeling anxious about was leaving my house unattended because you were gonna be there,” says Bernard, giddy with happiness. “And now you’re coming with me.”

“Is that an invitation?” she says, arching an eyebrow. “Sort of sounded like one.”

“Yes,” he says, nodding humbly. “I would very much like you to come with me.”

They leave Santa Monica in their zippy blue rental car at five in the morning to beat the craziness on the freeways, and when they are an hour north of Paso Robles on Highway 101, Bernard driving and Grace gazing out the window at the passing beauty, they feel themselves leaving the gravitational pull of Los Angeles; and they turn to each other and exchange looks of excitement and wonder.

During a late lunch at a Chinese restaurant in Redding, Grace studies maps of California and Oregon and suggests they take Highway 299 from Redding to Arcata and make the rest of the trip to Yachats, Oregon via the coast.

“I love the idea of getting off the freeway,” says Bernard, taking a deep breath to quell his anxiety. “But what if the car breaks down? How will we survive out there in the middle of nowhere?”

“Maybe we won’t,” says Grace, slowly shaking her head. “But at least we’ll die together.”

“And believe it or not,” says Bernie, gesturing for the waiter to bring the check, “that’s a great comfort to me.”

“To me, too,” says Grace, gazing lovingly at him. “How about I drive for a while?”

Moments after they head west on Highway 299, where the four-lane road becomes two lanes, they feel they have entered a whole new world.

“This is fantastic,” says Bernard, gazing ahead in wonder as the road carries them up through the foothills into the mountains. “I love this. So much.”

“Me, too,” says Grace, her heart pounding. “And we’ve barely started.”

 ∆

Elated from their long drive from Redding through the spectacular mountain range to the coast, they have supper at a Mexican restaurant in Crescent City, after which they go to the Ocean View Inn to get rooms for the night, another seven hours of driving awaiting them on the morrow.

At the check-in desk, a friendly young woman wearing granny glasses says, “Just the two of you? No pets? Non-smoking? I’ve got one room left with a view of the beach, but there’s only a queen in that one. If you want a king and don’t need a view, I’ve got three of those available.”

“We’re getting two rooms,” says Bernard, smiling at the young woman.

She looks from Bernard to Grace and back to Bernard. “I’ve got a room with two queens. Eighty dollars less than getting two rooms.”

“What do you think?” says Bernie, turning to Grace.

“Up to you,” she says, resting her hand on his shoulder.

“No,” he says, blushing at her touch. “I want you to decide.”

     fin

Mrs. Espy and the Hippy

Monday, November 26th, 2018

persimmons

Her name is Elvira Espy, Elvira Jeanine Espy, but everyone who knows her, save for her brother Scott, calls her Mrs. Espy. Scott calls her El, and on those rare occasions when he wants to tease her, he calls her Elvis, a moniker Mrs. Espy pretends to abhor but secretly enjoys.

Scott is seventy, Mrs. Espy is seventy-two, and neither of them have children. Born and raised in Boston on the outskirts of the upper class, both Mrs. Espy and Scott came west to attend the University of Washington as Drama majors, and now they both live in Bellingham, Washington, their houses several miles apart—Scott’s Victorian in a ritzy suburb east of the city, Mrs. Espy’s pristine three-bedroom Craftsman in an old neighborhood at the west end of town, two blocks from Bellingham Bay.

Scott and his longtime partner James own a men’s clothing store in downtown Bellingham, Scott James; and James does not care for Mrs. Espy, nor does she care for him, so they rarely intentionally collide.

Mrs. Espy spends an hour every morning carefully applying her make-up and fussing with her short reddish brown hair, and she stays in excellent shape by taking a long walk every day and going to a Senior Aerobics class at the YMCA four days a week. She lives alone and has been a widow for fifteen years. Her husband Darrel was a real estate developer and did not want Mrs. Espy to work at anything other than being a housewife, so she did not continue her longtime job as hostess at The Trade Winds, a seafood restaurant, after they were married.

She was thirty-four at the time of their nuptials, and Darrel died when she was fifty-seven. And though she occasionally entertains the idea of rejoining the work force, she doesn’t need the money and so contents herself with knitting, quilting, walking, and doing volunteer work, notably making costumes for the musicals Scott directs for the Bellingham Foot Lighters.

On a warm afternoon in August, the doorbell rings and Mrs. Espy incorporates the soft-sounding chimes into the dream she’s having as she snoozes sitting up on the sofa in her living room, a historical romance open on her lap. When the doorbell sounds again, she wakes with a start and looks around for her little dog Bingo, remembering in the next moment that Bingo died a year ago.

“One moment, please,” she says, guessing the ringer of her doorbell is the man with a deep voice who called this morning about cutting her lawn and taking care of her gardens.

En route to the front door, she steps into the small guest bathroom to survey herself in the mirror. She is displeased her lipstick is red and not pale magenta, and she wishes she’d worn a less-casual dress, but there’s no time to change, so she sighs and goes to meet her fate.

“Hello,” says a handsome man with long black hair in a ponytail and a burgundy bandana wrapped around his forehead pirate-style, his white dress shirt fit for a pirate, too, the top two buttons unbuttoned, the sleeves rolled up to his elbows. “I’m Donovan Carter.”

“Oh,” says Mrs. Espy, frowning despite her best efforts not to. “Yes. You called about tending to my lawn and gardens.”

“Lovely place,” says Donovan, turning to look at her front yard, the large lawn flanked by rose bushes and flowerbeds and four spectacular Japanese maples, two on each side of the greensward.

“Yes,” says Mrs. Espy, torn between inviting him in and concocting a lie about having found someone else for the job.

Sensing her disquiet, Donovan turns to her and says, “Is this not a good time?”

“No,” she says, forcing a smile. “This is fine. I just… could you wait one moment, please?”

“Sure,” says Donovan, descending the seven stairs to the brick walkway that bisects the lawn.

Mrs. Espy closes her door, returns to the guest bathroom, looks at herself in the mirror and says, “The truth is, I never had a problem with hippies until I married Darrel. In fact, I lived a rather Bohemian life before I got married. I once dated a man with hair down to his shoulders. Arthur Katz. And there were boys in college with long hair I liked, but they weren’t really hippies. That was just the style. But Darrel hated hippies and I seem to have inherited an aversion to them from him. How strange. This man seems perfectly nice. He has beautiful teeth, speaks clearly, his clothes are clean, and the people at Landry’s said he’s a master gardener, so…”

She takes a deep breath and returns to her front door, steps out onto the front porch, glances around to see if any of her neighbors are watching, and goes down the stairs to join Donovan on the walkway.

“The Japanese maples are in need of pruning,” says Mrs. Espy, looking up at Donovan’s face and realizing he is quite tall. “Is that something you do? The men from Landry’s did a dreadful job, so I had Mr. Yamamoto do the trees in the south garden and the fruit trees in in the north garden, but Mr. Yamamoto injured his back three years ago and doesn’t do that kind of work anymore.”

“I’m a licensed arborist and I’ve been pruning trees for twenty years,” says Donovan, nodding pleasantly. “I will treat your trees kindly. Shall we have a look at the backyard?”

“I call it the north garden,” says Mrs. Espy, leading the way. “I call this the south garden. The word yard grates on me.” She shrugs. “Silly me.”

“Not silly at all,” says Donovan, his voice soothing to Mrs. Espy. “These are beautiful gardens, not yards. North garden. South garden. I like that.”

Arriving in the north garden, Mrs. Espy grimaces and places a hand on her heart. “The apple trees are a disgrace. Two years since they’ve been pruned. They’ve set a huge crop as you can see, but I feel terrible about not having them pruned properly.”

“Sometimes it’s good to let an apple run wild for a year or so,” says Donovan, taking hand clippers from the sheath on his belt and snipping off a little superfluous branch of the apple tree. “Healthy wood. We should thin this crop soon.”

“Yes, I was just thinking that,” says Mrs. Espy, liking his use of we.

Donovan looks around the garden and calculates how many hours he’ll need to catch up on the overgrowth. “Take a good six hours to get things ship shape in both gardens. I charge forty an hour, and after we’re caught up, I can come twice a month and cut the lawn and keep things in fine fettle. An hour to ninety minutes each visit. Same rate. Forty an hour.”

“Forty dollars for cutting my lawn?” says Mrs. Espy, aghast. “I paid Landry’s fifty dollars to do the lawn twice a month.”

“I would be doing much more than cutting your lawn,” says Donavon, smiling at her. “Now you know my rates, you can mull things over and let me know.”

They return to the south garden and Donavon hands Mrs. Espy a business card that appears to have been made by a child. “If I don’t hear from you in a few days, I’ll assume you’ve found someone else. Very nice to meet you.”

Mrs. Espy glares at the business card and says with barely disguised contempt, “Did you make this?”

“No, that’s the work of my daughter Coraline,” says Donovan, laughing. “She’s five. Her mother did the numbers so they’d be clear.”

“Clear enough,” says Mrs. Espy, quite upset. “I’ll call you. One way or the other.”

“Whatever you like,” says Donavon, crossing the lawn and opening the gate in the white picket fence, his truck an immaculate turquoise 1967 Ford pickup.

The next morning, Mrs. Espy is having her hair cut and tinted the same reddish brown she’s had since she was forty-two and Darrel pointed out the first incursions of gray into her light brown hair. Her hairdresser at Salon Monet is Lita, an easy-to-laugh woman in her thirties with spiky blonde hair. Mrs. Espy has been coming to Lita for three years now, ever since Daisy, Mrs. Espy’s hairdresser for the previous twenty-two years, retired to Moab to be near her daughter, a tour guide with two teenaged children and no husband.

“I’m in a quandary,” says Mrs. Espy, loving how careful Lita is with her cutting. “I’m looking for a new gardener, but the ones I’ve interviewed are either unacceptably slovenly, unskilled, they speak unintelligibly, or they are incredibly expensive.”

“I know a fantastic gardener,” says Lita, snipping away. “Donovan Carter. I think he’s only about forty-bucks-an-hour, and he’s a genius with plants and trees, and… oh my God, you should see the garden he and his wife have. It’s the Garden of Eden.”

“Sounds promising,” says Mrs. Espy, laughing nervously. “Have you got his number?”

“I have his wife’s number,” says Lita, stepping back to examine her work. “Teresa. She’s my belly-dancing teacher.”

“Belly dancing,” says Mrs. Espy, the two words sounding utterly nonsensical to her in the context of this conversation. “How long have you been taking lessons?”

“Four years,” says Lita, making a final snip. “Kicks my ass, but I love it. And you know, even if Donovan is all booked up, he’ll be able to hook you up with somebody else. He’s a great guy. He does have very long hair, but he’s definitely not slovenly.”

“I don’t mind hippies,” says Mrs. Espy, determined now to hire Donovan. “My husband hated them. He said they were freeloaders and a drain on the economy and… immoral, but clearly, Donovan and his wife are not freeloaders.”

“I’ve never thought of Donovan and Teresa as hippies,” says Lita, musing for a moment. “More… Bohemian. If you know what I mean.”

“I do know what you mean,” says Mrs. Espy, writing a check for Lita. “A love of colorful fabrics and large pillows and ethnic cuisine and foreign movies and a more… sensual aesthetic than the norm.”

“Exactly,” says Lita, smiling affectionately at Mrs. Espy. “Didn’t you tell me you were in college in the Sixties? When the summer of love started the whole hippy thing? I’ll bet you grew your hair long and wore bell-bottoms and smoked a little pot. Didn’t you?”

“A little,” says Mrs. Espy, handing Lita the check. “Not much. But a little.”

“Oh Mrs. Espy,” says Lita, pleasantly surprised by the size of the tip. “You are so good to me.”

A week later, on a Tuesday morning, Donovan arrives at Mrs. Espy’s at nine for his first few hours of work in her gardens, the day overcast and cool. After re-introducing himself and thanking her for choosing him, Donovan gets to work and Mrs. Espy sits at her kitchen table listening to a CD Scott gave her called Smooth Jazz Versions of Hits From the Sixties and having coffee and a croissant while writing a note to her oldest friend Melissa with whom she has corresponded since they went to colleges on opposite sides of the country fifty-four years ago, Melissa attending Sara Lawrence and majoring in Dance.

Melissa has three children and five grandchildren, is an emeritus professor of Modern Dance and Choreography at Mount Holyoke, and most recently visited Mrs. Espy three years ago while checking out west coast colleges with her granddaughter Victoria. Mrs. Espy thinks of Melissa as her sister, though she has never told Melissa she feels this way for fear Melissa does not feel similarly and would be made uncomfortable by such a declaration.

Dear M,

I’m in my kitchen awaiting the inevitable roar of the lawn mower, this being the first day of trying out my new gardener, a character I’m sure you would appreciate. His name is Donovan and he is a swashbuckling hippy. That is, he looks like a hippy with his long brown hair in a ponytail and a handsome bandana worn around his forehead. What is a hippy? Darrel hated hippies, though as far as I know, he didn’t actually know any hippies or any man with long hair who dressed flamboyantly.

I think Darrel hated Scott, too. He certainly disapproved of him for being gay, which is why we never had Thanksgiving with Scott and James. I’m sure that was fine with James, but Scott and I look forward to spending time with each other at Thanksgiving and Christmas. Not having children, we are the only family we have. So now we content ourselves with going out for a fancy meal on those days, and…

Mrs. Espy stops writing and wonders why she doesn’t hear the roar of the lawn mower. Donovan said he was going to do the lawn first and then prune the Japanese maples, and he’s been here for thirty minutes, so…

She goes into her living room and looks out the big south-facing window, but the wide front porch blocks her view of most of the lawn, and she is debating whether to go out onto the porch to have a look when she hears footsteps on the stairs followed by three louds knocks on the door.

Checking her makeup and hair in the guest bathroom mirror, she has a vivid memory of when she was hostess at The Trade Winds and often appeared in newspaper advertisements for the restaurant—the smiling hostess with long brown hair.

Donovan stands beside Mrs. Espy on her just-mown lawn and says, “As you can see, I’ve started taking out the competing smaller branches in these two maples, and now we need to make decisions about which of the larger branches to remove. The interiors are clogged.”

“Mr. Yamamoto said the same thing,” says Mrs. Espy, frowning at her lawn. “But I kept putting it off because I’m squeamish about taking big limbs. When did you mow the lawn? I never heard your mower?”

“I use a push mower,” says Donovan, approaching one of the Japanese maples. “Razor sharp blades. Does a much better job than those propeller power mowers.”

“A push mower?” says Mrs. Espy, frowning ferociously. “Doesn’t that take forever?”

“Took about fifteen minutes,” says Donovan, grasping the base of a branch emanating from the heart of the tree. “I suggest we remove this one, and possibly the one beside it, too.”

Mrs. Espy looks up from her scrutiny of the lawn and says, “Fifteen minutes? With a push mower? That seems impossible.”

“I’ll time it next time,” says Donovan, laughing at her fixation on her lawn. “But if this were my place, I’d replace the lawn with flowering perennials and wild grasses and two persimmon trees. You’d use much less water and get good fruit and a thousand beautiful blooms for you and the bees and butterflies to appreciate. Lawns aren’t really good for much unless you play croquet.”

“Which I don’t,” says Mrs. Espy, shaking her head. “It’s funny you mentioning persimmon trees. There were three here when we bought the place, Mr. Espy and I, a few months after we got married, and the first thing he did was take out the trees and shrubs and flowers and things, and put in a lawn. Mr. Espy was adamant that a house was not a home unless it had a good lawn in front. And…” She hesitates. “We thought we were going to have children. Didn’t end up being possible, but… he was always very keen about the lawn.” She clears her throat. “I like the idea of persimmons and flowers and wild grasses and using less water. I’ll think about it.”

“Good,” says Donovan, returning his focus to the Japanese maple. “So how about I remove this branch and we’ll see what you think?”

“Yes, do that,” says Mrs. Espy, nodding. “We’ll do the big branches together. One branch at a time.”

At the end of Donovan’s three hours, as he is loading his tools into his pickup, Mrs. Espy brings him a check for a hundred and twenty dollars and says, “I like your work, Donovan. When may I expect you to return?”

“I was planning to come back on Thursday afternoon from two to five, if that works for you.” He looks at the check. “Elvira. What a lovely name.” He smiles hopefully at her. “May I call you Elvira?”

Mrs. Espy blushes profoundly and says, “I would prefer that you call me Mrs. Espy.”

“As you wish,” he says, nodding graciously. “And there’s no need to pay me each time unless you want to. I’m happy to bill you monthly, the work itemized.”

“I prefer to pay you each time,” she says, her heart pounding from the shock of Donovan asking if he might call her Elvira. “Helps me keep track of things.”

“That’s fine,” he says, politely. “I’ll be here on Thursday. If for any reason I’m delayed or can’t make it that day, I’ll call you.”

“Thank you, Donovan, I appreciate that.” She takes a deep breath. “Were you… are you named after the singer Donovan? From the Sixties?”

“I am,” he says, nodding. “My mother was a huge fan. She had a framed poster of Sunshine Superman on the wall in her kitchen her whole life. She used to say his songs were the soundtrack of the happiest years of her life.”

“I liked him, too,” says Mrs. Espy, nodding seriously. “Not as much as I liked the Beatles, but I liked him. I liked how softly he sang. Never shouting. Gentle. As if he was talking to me.”

“Yeah,” says Donovan, nodding. “I think that’s what my mother liked about him, too. He was her gentle companion.”

“Is your mother still alive?” asks Mrs. Espy, knowing she probably isn’t.

“No, she died a year ago.” He looks toward the western horizon. “She was seventy-four. Heavy smoker for most of her life and didn’t stop until ten years ago when my first daughter was born and she didn’t want to expose the child to second-hand smoke.” He shrugs. “We didn’t ask her to quit, but she wanted to, and I think that gave her a few extra years.”

“You have two daughters?” asks Mrs. Espy, growing uncomfortable with the intimacy of their conversation.

“Yes. Safia and Coraline. Ten and five.”

“Unusual names,” says Mrs. Espy, surprised Donovan wants to keep visiting with her. “Lovely. Safia and Coraline. Sounds like the title of a novel. Is there a son in between the daughters?”

“No, two kids are all we wanted.” He puts the check in his wallet. “And those are Algerian names, by the way. Safia and Coraline. My wife is Algerian, only her name is Teresa.”

“Born in Algeria?” asks Mrs. Espy, not entirely sure what Algerians look like.

“France,” he says, nodding. “Paris. That’s where I kidnapped her and brought her to America when she was twenty-five, so she still has a strong French accent.”

“What were you doing in France?” asks Mrs. Espy, enchanted by her imaginings of Donovan in Paris. “How old were you?”

“I was twenty-six,” he says, smiling as he remembers. “Twenty-one years ago. I was a high school Biology teacher before I became a gardener and a pruner of trees, and I was in France on a summer vacation, went into a bakery in Paris to buy some bread, and Teresa was working there and took my order. I apologized to her in French for my minimal mastery of the language, she answered in minimal English, and we made a date to practice English and French together.”

Mrs. Espy and her brother Scott meet for lunch at Buenos, their favorite Mexican restaurant just three doors down from Scott James. They split the catch-of-the-day fish tacos and a spinach salad, and share a pint of Leaping Trout beer. Mrs. Espy drinks much more beer than she usually does, and by meal’s end she is drunk for the first time in many years.

“I can’t remember the last time I saw you tipsy,” says Scott, giving his sister a look of curious amusement. “Must have been before you were married to Darrel. To what do we owe this drunken outburst?”

“To be quite honest,” she says, smiling dreamily, “I think I’m under the influence of my new gardener.”

Scott arches his eyebrow. “Do tell?”

“When he first came to apply for the job, I thought he was a hippy.” She smiles as Donavon’s face comes to mind. “But that was just because his hair was long. He’s actually a very charming man. We pruned my Japanese maples together yesterday and we had the most wonderful time. He… I don’t know that I’ve ever had such a satisfying give-and-take with any man other than you. I certainly never did with Darrel.”

“Darrel was not a give-and-take sort of person,” says Scott, shaking his head. “He was more of a take-and-take person.”

Mrs. Espy glowers at Scott and he meets her glower with an impish smile, and they both burst out laughing.

When Donovan returns to Mrs. Espy’s house on Thursday afternoon, he has his daughters with him, and though Mrs. Espy is determined not to immediately rush out to greet them, she can only corral herself inside for ten minutes before hurrying out her back door and down the back steps into the north garden where Donovan is on an orchard ladder thinning the apples in the largest of the three apple trees, while Safia and Coraline are filling two large baskets with the many half-formed apples their father drops on the ground.

The girls stop gathering the fallen fruit to watch Mrs. Espy approach, and Mrs. Espy gasps at how beautiful they are to her. Safia is tall for ten, her long black hair in a ponytail, her skin olive-brown, her dark brown eyes enormous—Coraline a miniature version of her sister, her black hair short and curly. Safia is wearing red jeans and a black T-shirt, Coraline a red T-shirt and blue jeans.

“Hello,” says Mrs. Espy, beaming at the girls. “Your father has put you to work, I see. And here I was going to invite you in for cocoa.”

Without missing a beat, Safia looks up at her father and says, “Can we, Papa? Have cocoa with her?”

“When we’re done with the thinning,” he says, nodding. “Cocoa with Mrs. Espy will be your carrot, so to speak.” He winks at Mrs. Espy. “Be twenty minutes or so, if that’s okay with you.”

“She said cocoa, not carrot,” says Coraline, frowning up at her father.

“I stand corrected,” says Donovan, returning to his thinning. “Cocoa it is.”

Mrs. Espy is at her stove quietly singing “Hey Jude as she stirs the cocoa, when there comes a timid knocking on her back door.

“Come in, come in,” she says, opening the door and being amazed again by the beauty of Donovan’s girls.

Coraline enters first, Safia following, and Safia says, “Thank you for inviting us, Mrs. Espy. We love cocoa.”

“Who doesn’t?” says Mrs. Espy, leading them to her kitchen table where a plate of made-this-morning ginger snap cookies awaits them.

When the girls are seated, Mrs. Espy realizes Coraline needs a booster seat.

“One moment,” says Mrs. Espy dashing into her living room. “The Encyclopedia Britannica to the rescue.”

Following their delightful repast during which Mrs. Espy learned the girls are artists, dancers, gardeners, cooks, and musicians, and the girls learned that Mrs. Espy lives alone, knits, and makes quilts, Safia asks, “Could we have a tour of your house, please? We’re building our house in April and we’re always looking for good ideas.”

The moment they enter the living room from the kitchen, both girls hurry to Mrs. Espy’s piano, a seven-foot grand covered by a burgundy tablecloth on which stands an array of ceramic vases and glass bowls.

“Why did you hide your piano?” asks Coraline, frowning at Mrs. Espy.

“Well, I don’t play it anymore,” says Mrs. Espy, who was not expecting the girls to make such a beeline to the grand. “So it makes a good place to display my bowls and vases.”

“Why don’t you play anymore?” asks Safia, sounding concerned.

“Well, one day I just…” Mrs. Espy freezes for a moment, gripped by a nameless fear.

“What’s wrong?” asks Coraline, giving Mrs. Espy a frightened look.

“I’m fine,” says Mrs. Espy, smiling as her fear subsides. “Just couldn’t remember why I stopped playing. I guess I just got out of the habit.”

“I’m taking lessons,” says Safia, gazing avidly at what she imagines is hidden beneath the burgundy cloth. “Papa is teaching me guitar, but I go to Ruth for my piano lessons. Ruth Chan. We have a little piano. A spinet. It isn’t very good, but after we build our house, the very next thing on the list of things to get after a dog and a cat and chickens is a good piano.”

“I’m gonna take lessons, too,” says Coraline, nodding emphatically. “Starting in January.”

“And where are you going to build your house?” asks Mrs. Espy, hoping Safia doesn’t name some far-away place.

“In our garden,” says Coraline, tired of looking at the covered piano. “Do you have any pets?”

“I used to have a dog,” says Mrs. Espy, kneeling down beside Coraline and gently brushing the hair out of her eyes. “And I often think about getting another one.”

“We can’t have pets until we have our house,” says Coraline, looking into Mrs. Espy’s eyes. “But when we have our house we will.”

“Why can’t you have pets until then?” asks Mrs. Espy, looking at Safia.

“We rent the house we live in,” says Safia, lifting up the edge of the cover to get a look at more of the piano. “But we own the two lots next door, which is where we have our garden and where we’ll build our house when we’ve saved enough money. But for now our landlord says we can’t have pets.”

“Or chickens,” says Coraline, doing a little jig. “Can I use your bathroom, please?”

When Donovan and Safia and Coraline are gone, Mrs. Espy moves all her bowls and vases off her piano, throws off the burgundy table cloth, and sits down to play for the first time in thirty-eight years. She know the piano will be badly out of tune, but she doesn’t care because…

Thirty-eight years ago, just a few days after she and Darrel took possession of the house, the piano just tuned after being moved across town from her apartment, she sat down to play and…

“Oh what song was I playing?” she says, straining to remember.

And now the whole traumatic scene comes back to her.

She was just beginning to play “If I Fell” by the Beatles, setting the tone with a handful of lush chords as prelude to her singing, when Darrel stormed in from his study and shouted, “Would you please stop banging on that horrid thing? I can’t stand it.”

Mrs. Espy plays a sour-sounding chord, now another, and another; and now she gets up and goes to her phone and calls her brother.

“Scott?” she says urgently.

“Hey El, kinda busy right now. Can I call you back?”

“I just want to know who tunes your piano?”

Teresa and Safia and Mrs. Espy are sitting at Mrs. Espy’s kitchen table, Mrs. Espy giving Teresa and Safia their first knitting lesson. Coraline was taking the lesson, too, but couldn’t resist going into the living room to watch Horace Silverman tuning Mrs. Espy’s piano.

Teresa comes to a standstill with her knitting, her fingers refusing to do what her brain just learned, so Mrs. Espy holds the knitting she has begun in front of Teresa and slowly demonstrates how the needles need to interact.

“Ah, I see,” says Teresa, flashing Mrs. Espy a smile. “The fingers take time to learn the choreography.”

“What a beautiful way to say it,” says Mrs. Espy, setting down her knitting. “Shall we have some tea? Cocoa for the girls? You’ve both worked so hard and you’re doing so well.”

“Okay,” says Teresa, setting down her needles and sighing with relief. “I always wanted to learn to knit because I have these moments, you know, when I could be making something, but first I had to learn and… but I didn’t take the time so… but when Safia said you would teach her…” She looks at Safia who is doggedly working at her knitting. “You don’t mind I’m taking the lesson with you?”

“I don’t mind,” says Safia, frowning at her fingers holding the knitting needles. “I think I’ve gone wrong again, Mrs. Espy. Can you help me?”

“Right away, dear,” says Mrs. Espy, hurrying to her side.

Coraline comes in from the living room and goes to her mother for a hug. Mrs. Espy watches the beautiful woman with long black hair embracing her darling daughter, and she notices that Teresa’s hair has more than a few strands of white and gray, and how beautiful those strands are amidst the black.

Coraline whispers something to her mother and Teresa says to her, “Why don’t you ask her?”

“You ask her, Mama,” says Coraline, glancing shyly at Mrs. Espy.

“She wants to know,” says Teresa, gazing at Mrs. Espy, “if she can call you Grandma.”

“Of course you can,” says Mrs. Espy, going to stir the cocoa. “I would love that.”

“Lita,” says Mrs. Espy, arriving at Lita’s station in Salon Monet, “I was going to call you, and I’ll certainly pay you for today, but I’ve decided to let my hair grow a little longer and allow it to turn into whatever color it wants to be.”

“I can help you wash out the color we put in, dear,” says Lita, nodding assuredly. “You’ll be mostly gray and white. You ready for that?”

“I’m ready,” says Mrs. Espy, smiling bravely. “Yes. Do help me.”

The next time Donovan comes to Mrs. Espy’s house, he is pleasantly surprised to find several large pots of wild grasses and two six-foot-tall persimmon trees in even larger pots arrayed on the lawn, waiting to be planted.

The front door is open and someone is playing the piano, and because Donovan was only planning to be here for an hour today, he climbs the stairs to tell Mrs. Espy he will do as much as he can today and then rearrange his schedule so he can return as soon as possible.

In the living room, a woman with gray hair turning white is playing “Killing Me Softly, playing slowly and with great feeling. She is wearing a blue dress shirt and black jeans and sandals. Donavon watches her for quite a long time, enjoying the music, before he realizes she is Mrs. Espy.

When she finishes playing the song, she turns to him and says, “Donovan. Come in.”

“Wonderful to hear you play,” he says, stepping into the house. “Love that song. Love it slow like that. So… about the plants, I’m thrilled, but I’d only planned to be here for an hour today, so I won’t get them all in. But I’ll switch things around so I can come back either tomorrow or the next day to finish.”

“That’s fine,” she says, rising from the piano bench. “Shall we discuss where to put what?”

“Yes,” he says, smiling in wonder at her as she crosses the room to him. “Then we’ll be better able to see what else we want to get to fill in the spaces.”

“I am told you have a marvelous garden,” says Mrs. Espy, arriving at the door. “I’d love to see it someday.”

“Come any time,” he says, looking into her eyes. “Come… come for breakfast on Sunday. We always have pancakes on Sunday. The girls will be thrilled. They’re crazy about you.”

“Okay,” says Mrs. Espy, blushing. “I’d like that.”

“I like your hair this way,” he says, nodding his approval. “Are you gonna let it grow a little longer?”

“I’m gonna let it grow until I die,” she says sweetly. “And I’m going wear it just like yours as soon as it gets long enough to put in a ponytail or a braid.”

“Oh Mrs. Espy, you flatter me.”

“Elvira,” she says, officially. “I’m Elvira from now on.”

On a Sunday in October, Donovan and Elvira and Teresa and Safia and Coraline drive in Elvira’s large old Buick, Donovan driving, to a farm ten miles north of Bellingham to inspect a litter of puppies for sale, the mother a small Golden Retriever, the father a Border Collie.

“There’s only two left,” says a woman named Bess wearing blue coveralls and rubber boots.

She leads the way across the chaotic farmyard to the barn where the puppies are sequestered. “There were nine in the litter and we got five calls the day we ran the ad. If I’d known so many people wanted them, I would have asked a hundred each, but the ad said fifty, so that’s the price. They’ve had their first round of shots, but there’s more you’ll have to get.”

The plan devised by Safia and Coraline and Elvira is that the dog they get will belong jointly to Elvira and the girls and will live at Elvira’s house until the girls move into their new house a year from now. The girls will visit Elvira’s house regularly to help take care of the dog there, and Elvira will bring the dog to their garden two or three times a week while the house is being built, and leave the dog with the girls.

However, upon meeting the two pups and playing with them for five minutes, the unanimous decision is to take them both.

fin

Rebirth

Monday, June 25th, 2018

lunch break

Outside My Office Window

A few weeks ago, the large four-year-old doe with a nest in a remote corner of our property sauntered by the house followed by her two fawns—our first glimpse of her babies. Nature makes baby mammals extra cute for some reason, or humans think baby mammals are cute for some reason. In any case, the baby deer struck me as ultra-cute. And small. I marveled at their smallness.

Then at dusk a few days later, I looked up from my desk and saw two fawns running by, only they seemed much smaller and cuter than I remembered them being. These were micro fawns. Or was I mistaken? Were these the same fawns appearing smaller in the last light of day, or different fawns? And were they cuter or just smaller? Is cuteness a function of smallness?

Another day passed, the young doe paraded by, and coming along behind her were two enormous fawns, enormous compared to those micro fawns I thought I’d seen. And then that afternoon, the mystery was solved. The oldest doe hereabouts, a deer at least nine-years-old with a badly deformed mouth, trudged by followed by those two micro fawns, and I realized that their smallness and ultra-cuteness were probably due to the old doe not being as viable a mother as the big healthy young doe, which means these tiny fawns might not make it through the summer for lack of nourishment and being easy prey for predators.

But maybe the micro fawns will survive the summer and winter and mature into small deer who live for ten or twelve years until the natural ends of their lives, just as there are small humans and small banana slugs and small heads of lettuce and small carrots. Sometimes things come out smaller than the same kinds of things that come out larger.

In any case, we currently have four super cute fawns gamboling around the property these days, and every time I see them, I marvel at their cuteness and their obvious delight in being alive.

getting the drop

Speaking of rebirth, we recently had a visit from the piano technician Michael Hagen. He came all the way from Rohnert Park to Mendocino and spent thirteen hours over two days regulating and voicing the fifty-year-old grand piano we bought from our friend Carolyn. I spent most of those thirteen hours watching Michael work on the piano, and I marveled at his mastery of the complex process. The result of his mastery, which I am tempted to call wizardry, is the rebirth of our piano.

When I first sat down to play our newly regulated and expertly voiced beauty, I was wholly unprepared for how easy she was to play and how gorgeous she sounded. The keys no longer impinged on each other, the overly bright jangly tones were gone, and gone was the resistance to my light touch. I stopped playing after just a few minutes because my brain was having a hard time reconciling this mellow nuanced instrument with the obstreperous old cranky thing I’d been trying to get used to.

earth is round

In other rebirth news, to celebrate the Summer Solstice, I walked to town via Big River Beach and found the beach completely different than it was just a few days before the solstice. Well, not completely. The far inland reaches of the sand will remain unchanged until next winter’s storm surfs reach those inland expanses and shift the many massive logs around, carry some logs away, and add new ones to the collection.

But the bulk of the beach was transformed. This is the glorious nature of our beach—a swiftly flowing tidal river conspiring with the high and low tides to reshape millions of tons of sand every twenty-four hours—a creative fun fest for the forces of nature. As of today, the river has carved two distinct routes to the sea, this split of the outflow and inflow causing all sorts of new shifts in the sand mass—a brand new landscape every day.

Speaking of brand new, having recently taken up the guitar again after a ten-year hiatus, I find myself playing several seriously groovy songs I wrote long ago and never recorded, and I’m so curious about why I didn’t record these groovalicious tunes when I was so zealously recording songs ten years ago.

My current theory is that I didn’t record these catchy tunes because the time was not right. Is the time right now? Or has the window of viability closed for my songs composed in the 1970s, 80s, 90s, and early 2000s? Isn’t a great song or book or movie or play timeless? Maybe not. Maybe there is Art of the Moment and Art For A Generation and Art To Last Three Generations and Art To Last A Thousand Years.

What if artists are merely pawns of the unseen creative forces of universe? What if these groovy songs were given to me to record, but only when the universe wants them recorded? What if the universe is waiting for me to be whoever I am at the moment of the recording, if that recording ever happens? Why do we do the things we do when we do them?

Speaking of when we do things, we recently watched the movie Big Night again, one of my all-time favorite movies, and not having seen Big Night since 2006, I worried the opus might have fallen into the Art of the Moment category and would fail to pass the test of time.

But I’m happy to report that for my taste Big Night is better and more pertinent today than it was when it came out in 1996. To say they don’t make movies like Big Night in America anymore is a humongous understatement. This is a classic European film made by Americans in America—the pace, the dialogue, and the unfolding of the story and relationships languid and lovely and astute and complex—a rare dramatic comedy.

When I lived in Berkeley circa 2001, I was introduced to a woman at a party, we liked each other immediately, and when a fellow came by with a tray of hors d’oeuvres—scallops in mint sauce—we each took one. Delighted by the delicious comestible, I couldn’t help referencing a scene from Big Night by saying with my best Italian accent, “That was so good, I have to kill myself.”

“My favorite movie,” said the woman, gasping in delight. “I’ve watched Big Night dozens of times with my kids. We know every line by heart. We act out the scenes when we cook dinner and breakfast. And next year we’re going to Italy on our Big Night tour.”

“A Big Night tour? What’s the itinerary?”

“Bologna, of course,” she said, her eyes aglow. “Where the food is so good you have to kill yourself, Rome, and…”

I don’t remember what else she said, but I will never forget her wild joy.

One Thing Leads To Another

Monday, January 15th, 2018

blacks and goldens

Blacks and Goldens photo by Todd

For several years in my childhood, there was a sentence I repeated to myself when I was riding my bike or walking home from school or climbing a tree; and I realize now, sixty years later, that I repeated this phrase as a way of countering my mother’s basic life philosophy, which was something along the lines of, “No matter what you do, it isn’t good enough.”

The sentence I repeated to myself was: “One thing leads to another.”

I was reminded of that favorite sentence yesterday when Susan Waterfall, the pianist and musical historian, and her orchestra conductor hubby Allan Pollack, came over for Marcia’s scrumptious cornbread and coffee, and brought with them the beautiful White Winter Permain apple tree, bare root, that Susan purchased for me from an heirloom apple tree nursery.

Susan gifted me with the apple tree, and got one for her orchard, too, after reading about the White Winter Permain in an article I posted seven months ago entitled Of Apples and Accordions. In that article, I copied a paragraph from the Fruit, Berry and Nut Inventory that read: “PEARMAIN, WHITE WINTER (Winter Pearmain) — Oldest known English apple; dates back to 1200 A.D. Medium to nearly large, round to oval, light greenish fruit turning pale yellow with numerous dots. Fine-grained, crisp, tender, juicy flesh. Pleasantly rich, aromatic flavor. Fine quality, all-purpose apple. Excellent keeper. Tree is a healthy, vigorous grower; bears regularly and heavily. Splendid vitality; widely adaptable. Excellent pollinator. Old favorite dessert apple of the Middle West in early 1800s. Today is grown primarily in warm winter areas where its low chilling requirement renders it one of the few possible apples there. Ripens in late October.”

I have now planted the White Winter Permain in the center of our little orchard, and a few Octobers hence I hope to be eating apples from this tree. Thank you, Susan!

One thing really does lead to another.

A couple months ago, Marcia and I were visiting Carolyn Steinbuck, the pianist, and her husband Francis Rutherford, the cellist and fixer of just about anything needing repair, and Carolyn mentioned she was going to be selling her six-foot grand piano. Having wanted a grand piano for most of my adult life, but never imagining I would own one, I inquired of the price. Carolyn named a reasonable amount, and I replied without conscious forethought, “I might be interested.”

Hearing those words coming out of my mouth was startling to me, as was Carolyn’s response, “If anybody should have a grand piano, you should.”

What did she mean? Why should I, the past president of the Society of Undeserving People, have a lovely grand piano? A few days later, I returned to Carolyn’s house, gave the grand a good tryout, thought to myself I am unworthy of this piano and shouted, “I want it!”

With Marcia’s enthusiastic support, we bought Carolyn’s grand and had the six-foot beauty carefully moved from Carolyn’s house in Elk to our digs in Mendocino, a crew of three formidable and good-natured men accomplishing the daunting task.

But before that formidable trio brought the behemoth to our house, we had to do some serious rearranging of furniture and stuff in our living room, resulting in ridding ourselves of a gigantic old armchair, taking things down from walls, one thing leading to another, so when the grand piano was in place, our living room felt more spacious than ever before, and I still had my beloved upright piano.

When the marvelous movers were gone, I sat down at the grand, played a run of notes, and was immediately besieged by buyer’s remorse. I hurried across the room to the upright I’ve had for forty years, played a run of notes, wondered if I’d made a terrible mistake, and…

Weeks went by. The grand and I became better acquainted, but there were things about the sound and action I was unhappy with. I needed the expert advice of my tuner, Richard Kane, to determine whether those unhappy things could be made happy, which is why I so eagerly anticipated his January visit.

A few days ago, Richard came to tune the grand for the first time, gave her a test drive, and assured me that everything I felt was problematic could be rectified with proper regulation. We then discussed the subtle buzzing and somewhat metallic sound of the otherwise grandiloquent bass notes, and he said there was something he could do on the spot to solve those problems.

So rather than tune the piano, he loosened the bass strings, detached them one-at-a-time from their anchor posts (pegs?) and gave each string a bit of tightening twisting and self-Rolfing (my term) to remove accumulated stuckness before reattaching them. Then he tuned the bass strings and promised to return two weeks hence to tune the whole piano.

Alas, Richard no longer does the regulating my piano needs, but he will endeavor to find a technician willing to make the long trek to these hinterlands to make the grand right.

Now here is a deeper thing that led to those other things. I am absolutely certain I never would have even considered buying Carolyn’s piano had I not recently been through some hugely transformative experiences via psychotherapy. A fundamental rule of my former psychological operating system was to never allow myself to be my whole big self. To survive the slings and arrows of my unhappy parents, I learned to make myself small and to severely restrict my bigness and wholeness to avoid, as much as possible, verbal and physical abuse.

However, emerging as I am from the old constricting carapace of my former operating system, I am replacing many of the fundamental rules composing my operating system with new rules. And though I am still in a major reconstruction phase, the day I played the grand at Carolyn’s, Todd who shouted, “I want it!” was more than big enough to have a grand piano.