Categories
Uncategorized

The Same Woman (Yvonne)

Every few years Andrew meets the same woman and always recognizes her, though she never recognizes him as anyone she’s known before.

The first time they met was in elementary school in 1955. The second time they met was during the summer of 1962 when they were both thirteen. And starting in 1966 they were in a relationship that lasted a year until she—her name was Laura then—left him for someone else.

In December of 1969, shortly after Andrew turns twenty-one, the first draft lottery takes place in America and he draws number 344, which means he no longer has to be in college to avoid being sent to the war in Vietnam. However, one of Andrew’s very best friends, Cal, draws number 3 and is certain to be drafted even if he manages to get into graduate school.

When Cal is denied conscientious objector status, he decides to move to Canada rather than go to prison or Vietnam. Cal has a cousin who lives in Vancouver, British Columbia who agrees to house Cal until he gets settled in Canada. Cal asks Andrew to drive him to Vancouver and they leave California for British Columbia in June of 1970, just a few days after they graduate from UC Santa Cruz, Cal with a degree in Philosophy, Andrew with a degree in Drama.

Funded by Cal’s parents, they rent a big orange van to carry Cal’s books and records and clothing and musical instruments, including two guitars, an electric bass, an amplifier, and a drum kit. They stay in motels, eat in diners, and make the trip to Vancouver in four days.

By 1970 the Canadian government is no longer making it problematic for American draft evaders to move to Canada, so Cal and Andrew have no trouble entering the country.

Cal’s cousin Frank and Frank’s wife Jean live in a small house in a suburb of Vancouver. They are both in their early thirties, Frank a surveyor, Jean a piano teacher, and Jean is pregnant with their first child. They are not thrilled about sharing their house with Cal, but they are thrilled about the thousand dollars a month Cal’s parents are giving them for as long as Cal lives with them.

On the evening of their second day in Vancouver, a few days before Andrew is planning to head back to California, Cal and Andrew go to a pub called Angel Alley in downtown Vancouver to hear a lineup of local musicians. The drinking age was recently lowered to 18 in British Columbia, and the place is mobbed with college kids and hipsters.

Cal, who has been playing guitar and writing songs since he was eleven, is keen to explore the music scene in Vancouver. Andrew took up the guitar after his relationship with Laura ended three and a half years ago, and with Cal as his teacher he has gotten quite good.

So…

After a middle-aged woman does a fair imitation of Judy Collins singing Joni Mitchell songs, and three earnest fellows cover Dylan and The Beatles, a young woman takes the stage with her guitar and stands a few feet away from the microphone as she waits to be introduced.

Andrew looks at the young woman and his jaw drops because as far as he’s concerned she is none other than Laura, the great love of his life who jilted him three and a half years ago and moved to England with her new partner—yet here she is in Angel Alley about to perform.

“That’s Laura,” says Andrew, nudging Cal who is conversing with a gal at the adjoining table. “Has to be.”

Cal turns to Andrew. “Sorry. What did you say?”

“Look,” says Andrew, pointing at the stage. “Tell me that isn’t Laura.”

“Sure looks like her,” says Cal, studying the lovely woman with shoulder-length brown hair wearing a white blouse and black slacks and standing at ease with her guitar. “I thought she was in England.”

“Last I heard she was,” says Andrew, his heart pounding. “Three years five months and two weeks ago. But this is definitely Laura. Who else could she be?”

“I didn’t know Laura played guitar,” says Cal, trying to discern the make of her reddish brown parlor guitar.

“She didn’t,” says Andrew, shaking his head. “But neither did I until she left.”

Now a big burly fellow with spiky gray hair steps up to the microphone and says, “Without further ado, it is my great pleasure to introduce Yvonne Garnier.” 

Loud applause and whistling fill the air as the woman steps to the microphone and begins to play and sing. Her voice to Andrew’s ears is Laura’s voice, a sweet woman’s tenor, and he cannot hold back his tears.

When she finishes her first song, Cal whispers to Andrew, “She’s fantastic, but I don’t think she’s Laura.”

“Why? Because she changed her name?” asks Andrew, certain she is his lost love.

“No,” says Cal, putting his hand on Andrew’s shoulder. “Because this woman has been playing guitar since she was a kid. I’ll bet you anything.”

After a scintillating set of original songs and a few folk classics, Yvonne leaves the stage to thunderous applause and many of those in attendance head for home.

The bartender calls “Forty minutes to closing,” and Andrew and Cal shift their chairs to join the two women and a man—Terry, Sheila, and Chas—at the adjoining table, Terry of great interest to Cal and vice-versa.

“So are you moving to Canada, too?” asks Chas, directing his question at Andrew.

“I wasn’t planning on it,” says Andrew, still under the spell of seeing Laura again. “I got a very high draft number and I’m hoping to get into grad school one of these days, but I am loving it here, so you never know.”

“And he’s gonna visit me often,” says Cal, his eyes full of tears. “Aren’t you, A?”

“Much as I can,” he replies. “Much as I can.”

Now the woman Andrew thinks is Laura emerges from backstage and comes to join them because Terry and Sheila are her best friends, and Chas has been her devoted fan for years.

Chas rises to give Yvonne a kiss on the cheek and Terry says, “Fantastic Evie. You just get better and better.”

“Thanks,” says Yvonne, turning to Cal and Andrew. “Who are these hunks?”

“I’m Cal,” says Cal, shaking her hand. “And this is Andrew. I’m just moving to Vancouver and Andrew drove me up from California.”

“Why don’t you move here, too?” says Yvonne, shaking Andrew’s hand.

“No good reason,” says Andrew, barely able to breathe.

“At least come to my birthday party before you go back,” she says, sitting down to have a beer. “My twenty-first. Day after tomorrow. At my mother’s farm. You’ll love it. Say yes.”

“Yes,” says Andrew, laughing to keep from crying. “Of course.”

But he almost doesn’t go to Yvonne’s party because in the half-hour he spends with her in Angel Alley, he falls in love with her again—or discovers he is still in love with her—and he can’t bear the thought of her breaking his heart again.

The night before the party, he and Cal go out for fish and chips at a place Frank and Jean recommend.

“Using linear logic,” says Andrew to Cal, “I know Yvonne is not Laura. But every cell in my body tells me she is the same person.”

Cal ponders this for a moment. “What do you mean by the same person? They could be twins, but twins aren’t the same person. They may resemble each other, but they have different brains and hearts and personalities and experiences. So what do you mean by the same person.”

“I mean that when we were in the pub with her, I knew she was Laura.” Andrew clears his throat. “I know that sounds crazy because she is not Laura, and I know that because Laura’s mother still lives in San Francisco, not on a farm in British Columbia. And I know that because I called her today to confirm she still lives in San Francisco and to ask her if she’d heard from Laura recently and she said she had, that Laura was still in England with what’s his name.”

“Therefore?” says Cal, smiling at the approach of their waitress with two big platters of fish and chips.

“Therefore she cannot be Laura,” says Andrew, nodding his thanks as the waitress sets the feast before him.

“Anything else I can get you?” asks the waitress, making eyes at Andrew.

When Andrew does not reply, Cal says, “We’re good. Thanks so much.”

“And yet,” says Andrew, staring at his food and seeing Laura/Yvonne playing her guitar and singing, “I know she’s Laura.”

“Did you also know that our very attractive waitress was interested in you? No, you didn’t. Because a big part of you isn’t even here.” Cal sighs in sympathy. “I think you never got over Laura. You never broke the spell. So of course you see her in Yvonne who looks very much like her.”

Andrew closes his eyes. “But it’s not just the resemblance, Cal. Yvonne is two or three inches taller than Laura, and her speaking voice is deeper, and she talks much more slowly.”

“With a subtle sexy Quebecois accent,” says Cal, smiling quizzically at his friend. “So why do you say she’s Laura?”

“I think she has Laura’s soul. Or her spirit. Maybe they’re the same thing.”

“What about the Laura in England?” asks Cal, chewing thoughtfully on a delicious French fry. “Does she share her soul with Yvonne or did it somehow leave her and enter Yvonne?”

“I don’t know,” says Andrew, shrugging. “I know it sounds crazy, but I don’t know how to else to explain it. Yvonne doesn’t just remind me of Laura. She is Laura. And that’s why I’m not going to the party tomorrow. Because the only way to end this madness is to avoid her whenever she manifests in my life. And I hope she never does again.”

“But you love her,” says Cal, frowning. “Maybe this time she’ll want to be with you and not leave you for someone else.”

“Why would she be any different this time?” asks Andrew, still pained by his memory of the moment Laura told him she’d found a new love. “If she has the same spirit, then she’ll act the same way. Right?”

“Maybe she’s changed. Maybe she’s evolving as you’re evolving. Maybe this time she’ll be ready to make a life with you.”

“I doubt it,” says Andrew, sipping his beer. “Though I do love the idea of souls evolving together. And maybe she won’t even be interested in me this time.”

“Oh she seemed pretty interested in you,” says Cal, loving the fish and chips. “That’s why she invited us to her party three seconds after she met you.”

“Maybe I won’t be interested in her this time,” says Andrew, wanting to sound disinterested.

Cal rolls his eyes. “Maybe you’ll grow wings and become a bird.”

“So what if she breaks my heart again?” says Andrew, abruptly changing his tune. “Maybe that’s part of the evolutionary plan.”

“So you are going to the party with me,” says Cal, laughing. “I hope so. And I hope you do fall in love with each other and you stay in Canada and then I won’t feel so alone.”

Yvonne’s mother is named Charlene. Her farm is an idyllic place, ten acres of level ground seven miles north of Vancouver, eight of the acres in permanent pasture, one acre for summer vegetables, the remaining acre occupied by a big old farmhouse and a rundown cottage and a flower garden and outbuildings for chickens and rabbits and pigs.

Charlene is fifty-two with long brown hair going gray. She speaks English with a strong Quebecois accent and has lived on her farm for twenty-one years, having moved here from Montreal when Yvonne was in utero.

“I was a singer, too,” says Charlene to Andrew as she gives him a tour of her farm—the birthday party in full swing at the farmhouse. “But when I got pregnant with Yvonne, I thought, ‘No, I’ve had enough of this struggle. I will go west and live in a quiet place near the ocean. I had some money from my father, so I bought this farm and we have been very happy here.” She smiles as she remembers her first years on the farm. “Of course I sang to my daughter and taught her to play the piano and the guitar, but I never thought she would try to make singing her career as I did. She is more successful than I was, but still she makes her living as a waitress.”

“This is such a beautiful place,” says Andrew, wondering why Charlene singled him out for the tour and not Cal. “How far to the ocean?”

“Two miles,” says Charlene, stopping with him in front of the dilapidated cottage. “Yvonne says you are thinking of moving here. Perhaps you would like to fix up this cottage and make this your first home in Canada.”

“Oh I’m not moving here,” says Andrew, embarrassed by the mix up. “My friend Cal is moving here.”

“Yes, I know,” says Charlene, nodding, “but Yvonne says you are thinking of moving here, too, and if you will do the work on this place, I will give you free rent for two years, and, of course, pay for all the materials. She told me you are handy with tools.”

“I’m a fair carpenter,” says Andrew, intrigued by the cottage. “But I’ve mostly been a landscaper. Built decks and sheds and…”

“Well this is like a big shed, isn’t it?” says Yvonne, beaming at him. “A sophisticated shed with a toilet and shower and kitchen and living room and bedroom.”

“Maybe Cal could live here,” says Andrew, imagining settling down on Charlene’s farm for a while, playing music with Cal and getting to know Yvonne. “Can we have a look inside?”

“It’s falling down,” says Charlene, pushing open the front door of the little house. “You would mostly be building it all over again.”

“I’d need a place to stay while I was doing the rebuilding,” says Andrew, warming to the idea of a Canadian adventure before going to graduate school. “There’s no room for me where Cal is staying.”

“I have an extra bedroom in the farmhouse,” says Charlene, nodding assuredly. “You would be welcome here.”

“But you hardly know me,” he says, taken aback.

“Yvonne says you are wonderful,” says Charlene, matter-of-factly. “That is good enough for me.”

So a few days later, after he drops the van off at a car rental place in Bellingham, Washington, Andrew returns by train to Vancouver and begins a new chapter of his life.

Having brought very few things with him, he moves into Charlene’s farmhouse with a small suitcase of clothing and a knapsack containing notebooks, pens, dark glasses, a few books, a Swiss Army knife, and a camera.

His parents are surprised by his decision to stay in Canada, but understanding, too, and they ship him a box of clothes and shoes. Cal is thrilled with Andrew’s decision to stick around and comes to the farm every day to help with the renovation until a committee assisting American draft evaders gets him a job as a dishwasher and janitor at a college cafeteria, after which he can only help on weekends.

Charlene’s boyfriend Walter, a roofer, outfits Andrew with most of the tools he needs, shows Andrew the best places to buy building materials, and lends his expertise to Andrew when the going gets tricky.

And what of Yvonne? She is delighted to have Andrew living on the farm and staying in her former bedroom. Throughout the summer, she comes for supper a couple times during the week, and every Sunday she spends the day and sometimes the night at the farm.

She is greatly attracted to Andrew, as he is to her, and they spend lots of time talking, playing guitars, going to movies and plays, and walking on the beach. But they rarely touch and never kiss except on the cheeks as French people do when greeting each other and saying goodbye.

As the weeks and months go by and summer turns to fall, the cottage lacks only a new roof to be ready for Andrew to move in. Charlene’s beau Walter does the roofing job with Andrew assisting him, and Walter is sufficiently impressed with Andrew’s skills and strength and amiable nature to tout Andrew to a builder he knows, which results in Andrew being hired for eight weeks of good-paying work that gives him a nest egg for the winter.

Charlene loves having Andrew on the farm and hires him at a decent wage to help around the place a couple hours a day.

Not being in school or working for his father as a landscaper for the first time in his life, Andrew starts writing songs and stories, and he discovers he is much more interested in those art forms than in acting.

On a Sunday evening in early December after the supper dishes are done, Andrew and Yvonne and Charlene and Walter and Cal and his sweetheart Terry gather in the living room to hear Andrew read a short story he’s been working on for some weeks now, The Precipice. This is the first time he has ever shared his writing with anyone other than Cal, and though nervous at first, he grows more confident as he reads.

“That was so moving for me,” says Charlene when Andrew finishes reading. “I was on the verge of tears from the beginning to the end.”

“Really good,” says Walter, nodding in agreement. “Kind of a fable, but it seemed very real, very true. Just great.”

“I loved it,” says Terry, smiling wide-eyed at Andrew. “I know an editor at The Weekly Blitz who might want to publish it. Can I show it to him?”

“I need to polish it,” says Andrew, overwhelmed by the praise. “But yeah, that would be wonderful.”

“You’re amazing,” says Yvonne, gazing at Andrew as if seeing him for the first time. “Will you read it again to us when you finish polishing?”

“I… yeah,” says Andrew, blushing. “It really helped knowing you were listening. I mean… I read my stories out loud to myself, but it’s not the same as reading to an audience.”

“Same with a song,” says Yvonne, wanting to kiss him. “I always think of the audience as the final ingredient.”

The response to his story from his new family of friends ignites Andrew’s writing fire as nothing ever has and he starts waking early every morning to write for a few hours before doing his farm work or going off to a carpentry job. He writes in the evenings, too, if he’s not going somewhere to hear Yvonne sing or visiting with Cal.

Andrew’s parents offer to fly him home for Christmas, and to please them he flies from Vancouver to San Francisco a few days before Christmas, spends seven days in Redwood City with his mom and dad and brother, sees a few old friends, and flies back to Vancouver in time to attend Charlene and Yvonne’s New Year’s Eve party.

The day before the party, Andrew gets a phone call from the editor of The Weekly Blitz, a guy named Joe Ganz. “We would love to publish The Precipice,” says Joe, his voice deep and gravelly. “I can pay you twenty-five dollars. I know it’s not much, but that’s what we pay for feature stories. And I’d love to see anything else you want to show me. We don’t often publish fiction, but this story fits us to a T.”

Which means the New Year’s Eve party is also a celebration of Andrew’s success, and Yvonne asks him to read The Precipice to the fifty or so party goers, many of them artists and musicians and writers.

“Not tonight,” says Andrew, hating to disappoint her. “I’m feeling shy and I’d rather not be the center of attention. If you know what I mean.”

“I do know what you mean,” she says, putting her arms around him. “But I really want you to read that story for everyone. It’s just what we need to hear right now. Please?”

So Andrew agrees, a microphone and amplifier are set up, Yvonne plays a beautiful guitar tune to get everybody’s attention, and exactly an hour before 1970 gives way to 1971, Andrew reads his story to the assembled host.

All the usual clichés apply. You could hear a pin drop. They hang on his every word. Again and again he has to hold for laughs. There isn’t a dry eye in the place. And when he reads the last word of The Precipice, there is a collective gasp and the crowd goes wild.

At midnight there is much hurrahing and hugging and kissing, and when Yvonne and Andrew kiss, they cease to hold back from loving each other, though they do not take the physical loving beyond their kiss.

In the days that follow, Andrew gives himself so entirely to his new life, he forgets all about trying to get into graduate school. He works on the farm, takes the occasional carpentry gig, writes for hours every day, plays music in the evenings with Cal, and he and Yvonne start spending big chunks of time together on Saturdays and Sundays, exploring the city and the coast, and reveling in their friendship which continues to deepen in spite of (or maybe because of) their unspoken agreement not to become lovers.

 ∆

One day in early summer, as the one-year anniversary of his arrival in Canada approaches, Andrew and Yvonne sit shoulder-to-shoulder with their backs against a driftwood log on a gorgeous beach a few miles north of the farm.

“The thing is,” says Andrew, smiling out at the sparkling sea, “I feel married to you. Yet we are not lovers. Which means…”

“Soul marriages aren’t about sex,” says Yvonne, taking Andrew’s hand. “They might include sex, of course, but they aren’t founded on sex.”

“Do you think if we had sex we’d lose our soul connection?” He frowns. “I wonder if that’s why we haven’t. Because we’re afraid we might.”

“No,” she says, shaking her head. “Our souls will always be connected, even if we never see each other again. But I do think we’re afraid that becoming lovers would complicate things. And it would. Sex always changes everything. Don’t you think?”

“I’ve only been sexually involved with one woman in my life, and we started having sex right from the get go, so there was never any question of changing the relationship with sex.”

“I’ve had a handful of lovers,” she says, sounding somewhat bitter about it, “and in every case, the minute we had sex, even really awful sex, they thought they owned me, as if entering my body gave them dominion over me, and I hate that.”

“I think that’s a primal belief among most humans, don’t you? Claiming each other by having sex. I’m not saying it’s right, but I understand why people feel that way. Not just men. It’s not just cultural, it’s biological.”

“It’s learned,” she says, angrily. “Taught to little boys from the day they’re born.”

“What is taught to little boys?”

“That they are superior to girls and should be able to dominate them.” She frowns at him. “You don’t think so?”

“My darling, Evie,” he says, smiling at her. “I have two brilliant older sisters and learned ten thousand times before I was seven that girls are stronger and smarter and more capable than boys in every way except, eventually, in terms of brute strength. And I’ve never liked brutes.”

“So if we become lovers you won’t think I’m your exclusive property?”

“You mean will I be okay with you sleeping with other people?”

“Would you be okay with that?”

“Well the thing is, I wouldn’t want to be in a sexual relationship with you if you want to sleep with other people. But I’d still want to be your friend.”

“How is that not owning me?” She pouts. “You would own the exclusive rights to me sexually if I wasn’t allowed to sleep with other people. Right?”

“No,” he says, laughing. “I just wouldn’t be in a sexual relationship with you. You can sleep with a different person every night if you want. Or two. I just don’t want to be involved in that kind of sexual dynamic with you or anybody. It’s not who I am.”

“Hmm,” she says, pondering this. “Because I really want to make love with you, A, but I can’t promise sexual fidelity.”

“Are you sleeping with anyone now?” he asks innocently. “I won’t mind if you are.”

“I’m not,” she says, pouting again. “I haven’t in over a year. Since a few months before I met you. And every time I’ve been tempted since then, I always think, ‘But I like Andrew so much better than this guy. Why would I ever sleep with this guy if I can sleep with Andrew?’ And then I don’t because I want you instead.”

“I’m flattered,” he says, holding out his arms to her.

They embrace and feel marvelous.

“So let’s make a pact,” she says, kissing his chin. “If we do sleep together and sleeping-together doesn’t last for some reason, we’ll always be friends.”

“Sounds good,” he says doubtfully, “but we can never know in advance if we’ll always be friends. We only know our souls will always be connected, which is not necessarily the same thing as being friends.”

“So how about this,” she says, moving apart from him so she can see his face. “We commit to sexual exclusivity with each other for one year with an option to renew for another year if we both want to.”

“A one-year marriage?” he says, loving everything about her. “Will we live together?”

“Yes. I’ll move into the cottage with you and save oodles not paying rent.”

“But what if we make love…” he says, pausing portentously. “And it’s really bad? Marriage annulled?”

“No,” she says urgently. “If the first time is bad, we have to try to make it better. We have to help each other in every way. Sexually and creatively and emotionally and spiritually.”

“I’m game,” he says, looking into her eyes. “What are you doing tonight?”

She takes a deep breath. “Being with you.”

The morning after their first night together, entangled in Andrew’s bed, Yvonne says, “Laura may have broken your heart, but in the ways of lovemaking she was a very good teacher.”

A few days after becoming Andrew’s lover, Yvonne gives notice she is vacating her apartment at the end of the month and starts moving her things to the farm a carload at a time. What doesn’t fit nicely in the cottage, she stores in the attic of the farmhouse.

After two months of commuting at night to and from the restaurant where she works, Yvonne shifts from supper to lunches so she can spend her evenings with Andrew. She makes less money, but now she’s paying no rent and can gig during the week, and she’s happier than she’s ever been. Ditto Andrew.

 ∆

In October, they borrow Charlene’s car and drive to California to visit Andrew’s folks, after which they continue on to Los Angeles where Amelia, one of Yvonne’s old friends, now lives and has arranged a couple gigs for her.

Much to Andrew’s surprise, Yvonne loves LA, and on the way back to Canada she says she’d like to live there one day.

“What do you like about it?” he asks, much preferring life on the farm in Canada.

“I love the weather, the people, the energy,” she says, gazing out at the passing scenery. “And if I really want to succeed with my music, that’s the place to be.” She turns to him. “If we got married, we’d essentially have joint citizenship and you’d be free of any hassles about living in Canada and I’d be free of any hassles about living in America. So we could live either place. Or both.”

“Is that a proposal?” he asks, deciding not to tell her he hates Los Angeles, the putrid air, the terrifying traffic, the absence of forests and wilderness, the millions of desperate people.

“Something to think about,” she says, kissing him. “I know you love where we live now, but I’ve lived there my whole life and I’m ready for a change.”

Which is why in the summer of 1973, after two years of living together, Andrew and Yvonne part ways, she to pursue her music career in Los Angeles, he to stay in Vancouver and carry on with his writing.

One evening a few months after Yvonne moves to Los Angeles, Andrew and Cal are in Angel Alley having beer and burgers, and they realize they are sitting at the same table where they first met Yvonne and Terry, who is now Cal’s wife.

And their reminiscence about that fateful evening prompts Andrew to say, “You’re the only person who could even begin to understand what I want to tell you.”

“About Yvonne?” asks Cal, knowing Andrew is hurting terribly from his loss of her. “Tell me.”

“You remember how in the beginning I said she was Laura, not in body but in spirit?”

“I remember.”

“Well I continued to feel that way until about a year ago.”

“What changed?”

“Well… I came home one day and she was on the phone with Amelia, and something was different about her. I couldn’t say exactly what it was, but she was different. Still sweet and funny and loving and wonderful, but different. And I came to realize she no longer reminded me of Laura. A particular kind of energy I have never been able to describe was gone from her.”

“Yet you still loved her.”

“More than ever.”

“So where do you think the Laura energy went?”

“I don’t know,” says Andrew, his eyes sparkling with tears. “Your guess is as good as mine.”         

fin

the song Just Love

Categories
Uncategorized

Lila’s Crisis

Lila's Crisis

On a warm September day in Los Angeles, Lila and Desiree are having salads and smoothies for lunch at Boffo, a hip eatery on Sunset Boulevard. Lila is thirty-three, Desiree twenty-nine. Lila’s mother is descended from Wisconsin Swedes, her father a Chicagoan descended from Greeks. Desiree’s father is an African American from Atlanta, her mother a Latina from Dallas. Both Lila and Desiree are waiters at Elusive, a restaurant in Beverly Hills known for super-elegant ambience, fabulous food, exquisite waiters, and a clientele from the high end of show biz.

“Wait, wait, wait,” says Desiree, her accent southern. “Who’s Lorenzo?”

“Our new sous chef,” says Lila, surprised Desiree doesn’t know. “Lorenzo Balotelli. Don’t you just love that name? Balotelli. And don’t you just love his voice? That deep baritone with a subtle British accent, yet he’s so obviously Italian. And he’s so cheerful. The kitchen has been so happy since he started.” She sighs. “Two weeks and three days ago. But who’s counting?”

Desiree squints at Lila. “You have a crush on him? The fat guy?”

“You think he’s fat?” says Lila, mimicking Desiree’s squint. “Not just husky?”

Desiree gapes at Lila. “You crazy, girl? That man is carrying twenty pounds he most definitely does not need.” Her squint returns. “What about Cameron? I thought you were engaged. He was swarming all over you three weeks ago, and you were lovin’ it, yeah?”

“Well… I did give him a tentative Yes,” says Lila, wincing. “But he’s not exactly… intellectually…”

“What?” says Desiree, aghast at this heretofore hidden side of Lila. “He’s handsome and rich and he’s got two big movies about to open and another three coming fast behind. No offense, honey, but you’re not gettin’ any younger. You don’t want to blow this. Trust me.”

“I know, but…” Lila pauses portentously. “The more I get to know Cameron, the less I find we have in common.”

Desiree grimaces. “That’s not what you said when you got back from Puerto Vallarta. You said you were wild about him. You said the sex was stupendous. Didn’t you?”

“That was three months ago,” says Lila, looking at Desiree and thinking I wonder if she would still be my friend if she thought I was carrying twenty extra pounds. “We were so stoned the whole time, I’m not even sure we left LA. And he gave me that incredible diamond bracelet and swamped me in luxury.”

“I’m not seein’ the problem here.” Desiree frowns gravely. “A life of luxury with a hot movie producer, plenty of good weed and good sex? What’s not to like?”

“It’s just that… there isn’t much there, if you know what I mean.” Lila shrugs. “He’s not… deep. Not even a little bit.”

“Let me ask you this,” says Desiree, swirling her wine. “You ever known a really rich guy who was deep?”

Lila reviews the rich guys she’s been involved with over the last seven years and shakes her head. “No.”

“I rest my case,” says Desiree, smiling smugly. “This is the game, baby. And you’re about to win. So I suggest you stick with the program, close the deal with Cameron, and get that deep stuff with your girlfriends. You know? That’s my plan once I land somebody like Cameron.”

Home to her sweet little apartment in Hollywood, Lila is tempted to call her mother in Sunnyvale and tell her about Lorenzo, but instead of calling, she sits down with pen and paper and starts writing a letter. During her first three years in college, Lila wrote hundreds of letters to her mother and sister and best friend Carlotta, and dozens of letters to her father, too, but none since college.

Dear Mom,

I know. A letter. What’s gotten into me?

That’s all she writes because she knows what’s gotten into her. She wants to date Lorenzo, though she knows if Cameron finds out, he’ll be furious and break up with her and…

“Unless,” says Lila, speaking to her cat Witti, short for Wittgenstein, “we call the first date with Lorenzo a business meeting since I am aiming to be a restaurant manager and he’s worked in several famous restaurants.”

The large gray cat drowsing on the sunny windowsill blinks at Lila as if to say Sounds like a plausible fib.

A few days later, Cameron goes to New York for a week of high-level hob-knobbing, and Lila has her first date with Lorenzo, lunch at Gunga, a Brazilian Indian restaurant in Santa Monica owned by Lorenzo’s friends Kabir and Eloa.

Midway through their scrumptious meal, in answer to Lila’s question about how he became a chef, Lorenzo says, “So there I was in Paris, twenty-five-years-old, doing research at the Bibliothèque de la Sorbonne for my doctoral thesis on the influence of Neostoicism on the philosophy of Montesquieu, specifically regarding the necessity of separation of powers in government, when it occurred to me, after several embarrassing and frustrating experiences in cafés and restaurants, that I did not know enough practical French to order a nourishing meal, which realization had the effect of a timely slap from a Zen master. So I gave up my academic pursuits, went to England and took lodgings in the garret of a friend studying Anthropology at Oxford, got a job busing tables in a pub, the cook there was something of a genius with fish, and I was thereafter, forgive me, hooked on cooking.”

“What a bizarre coincidence,” says Lila, clearing her throat. “I have a Bachelor of Arts in Philosophy. My senior thesis was… now don’t laugh… Kafka and the Existentialists.”

Lorenzo laughs uproariously. “I’m sorry,” he says, red-faced with mirth. “My senior thesis was… wait for it… The Trouble With Sartre.”

Lila laughs harder than she’s laughed in ages and says, “There should be a law against twenty-two-year-olds writing about Existentialism.”

“Yes,” says Lorenzo, still laughing. “Speaking of the necessity of separation of powers.”

And now, quite unexpectedly, Lila bursts into tears and cries for a long time, her unbridled sorrow causing Lorenzo to cry, too.

That night at Elusive, the last diners served, Lorenzo intercepts Lila in the kitchen and hands her an envelope. “I had a wonderful time with you at lunch today. Wrote a little something for you.”

Lila looks at the envelope and nearly gives it back for fear that further intimacy with Lorenzo will either create an uncomfortable situation for her at the restaurant or make it impossible for her to continue her involvement with Cameron; and though she doesn’t love Cameron, he is a rising star, handsome and wealthy, and he brings her into contact with other such men and women, and this is the game Lila has been playing in earnest for seven years now, so…

“Thank you,” she says, putting the envelope in her pocket. “Gotta run.”

Dear Lila,

I am fairly certain your tears today were not the result of my laughing at the title of your senior treatise, mine being equally youthful; and I comfort myself with the knowledge that crying is good for us, especially if we haven’t had a good cry in a long time.

I know you have a fellow, as my mum calls boyfriends, but I hope that won’t preclude our socializing in the future. I appreciate so many things about you and I am keen to know more. How about a picnic lunch at the beach tomorrow, a stone’s throw from my hovel in Venice?

Warmly,

            Lorenzo

The next morning at nine, in a large windowless room with hardwood floors and gigantic mirrors covering the walls, Lila and twelve other women are sweating profusely as they perform a grueling dance and exercise routine accompanied by a relentless hip hop rhythm track, the routine featuring dozens of squats and kicks and leg lifts and all manner of jazzy moves—the name of the hour-long class A-List Booty.

“You’re dragging, Mary,” shouts Chita, the draconian instructor who is simultaneously executing the punishing routine and haranguing her disciples. “You call that a kick, Leslie? Hit the fuckin’ roof, girl. Move it, ladies. That window of perfection started closing when you were eighteen, and the only way to keep it open is to work your butts off. Those men don’t want you for your brains, girls, they want your booty. Now kick it, Angela. Faster Lila. Faster, girl. Stay on the beat.”

Driving home from the gym, Lila gets a call from Cameron in New York, his somewhat nasal voice coming through a speaker in the ceiling of her Audi. “What’s happening, cute stuff?”

“I just finished working out,” she says, never comfortable talking on the phone while driving. “Now I’m on my way home.”

“Miss me?” he asks, his tone implying she must.

And though she knows she is expected to say, “You know I do, babe. Can’t wait to see you again,” she cannot bear to answer him, and so she touches her phone and terminates their connection; and when he calls back, she doesn’t answer.

An hour later, as she is about to leave for Lorenzo’s place in Venice, Lila calls Cameron on her landline phone and says, “Sorry about that. My phone just suddenly died, and there I was yacking away in a traffic jam when I realized you weren’t there. Sorry.”

“Why didn’t you call me immediately when you got home?” he asks, sounding deeply aggrieved.

“I did. I am. I went to Trader Joe’s and the farmers market, and now I’m home.”

“You should always have a second phone with you,” he says sternly. “I don’t appreciate being cut off like that.”

“Well I don’t appreciate your tone of voice,” she says, trembling with indignation. “I didn’t do anything terribly wrong and I don’t deserve to be chastised. It’s not a big deal. Just let it go. Okay?”

“No, I won’t let it go, because it’s not okay. What’s the matter with you? How dare you talk to me like that?”

“Jesus, Cameron,” she says, fighting her impulse to hang up. “You think I’m ten-years-old? You should hear yourself. You sound like a pompous idiot.”

“Take that back,” he growls. “Or it’s over between us.”

“Are you serious?” she says, shivering at the thought of how close she came to marrying this man.

“Apologize, Lila! Now!”

“Not a chance,” she says, hanging up.

Now she waits a moment before leaving her apartment, hoping Cameron won’t call back, but he does; and to her horror, he leaves a message apologizing for being so insensitive, and blaming his behavior on the terrible stress of vying for the movie rights to the red hot Young Adult novel Teen Vampire Zombie Detective—his apology ending with a tearful marriage proposal.

On the Venice beach, sitting side-by-side on a large green towel, Lila and Lorenzo dine on goat cheese and avocados and tomatoes and black olives and sour dough French bread, their beverage a delicious cabernet they drink from flat-bottomed coffee mugs unlikely to topple over on the sand.

“I love this parade,” says Lorenzo, gesturing at the ceaseless passersby on the beach, some fully clothed, some wearing next to nothing. “Aren’t we a most amazing species?”

“We are,” says Lila, grateful for the soothing effect of the wine—Cameron’s tearful proposal still ringing in her ears.

“So how did you make the leap from Philosophy to waiting tables at Elusive?” Lorenzo smiles admiringly at her. “You are, you know, one of the very finest waiters I’ve ever had the pleasure of watching. You are never in a hurry, you are gracious and strong, never fawning, never diffident, and always beautifully poised, like a jujutsu master calmly prepared for any possibility.”

“How kind of you to say so,” says Lila, ripping off a chunk of French bread and handing it to him. “If only I could live my life that way.”

“Well, that is the trick, isn’t it?” he says, taking the bread from her and dipping it into his wine. “We meditate, if we do, so we can eventually carry that calm state into our everyday lives.”

“Do you meditate?” asks Lila, who goes on binges of meditating and then inevitably falls off the wagon, so to speak, only to climb back on when the world becomes too much for her.

“I do,” says Lorenzo, sucking the wine from the bread. “Most days. I try to sit for fifteen or twenty minutes in the hour before I go to work, and on Sundays I like to start my day with a cup of green tea and a good long sit. But enough about me. There you were, Philosophy degree in hand, twenty-two, and…” He arches an expectant eyebrow.

“There’s a back story,” she says, sinking her bare feet into the sand. “Lila at twenty-two was very different than Lila at twenty-one and all the years before.”

“I love back stories,” he says, shifting his position to face her and not be distracted by the parade. “And I love your voice. You would make a splendid narrator of books.”

“Thank you,” she says, blushing. “So would you.”

“Sorry,” he says, blushing at her blushing. “I keep interrupting. Go on.”

“Well you may not believe this, but…” She frowns, searching for the right words. “I’m having something of a… I wouldn’t call this a breakdown, but a cataclysmic shift. Right now. This minute. Even as we speak.” She looks into his eyes. “Meeting you has precipitated a crisis in my life, and by crisis I mean a moment of decision, only the decision is less about what I’m going to do than who I choose to be.”

“I understand,” he says quietly.

She has a drink of wine and says, “So the back story begins when I was a little girl. A little… “ She pauses for a long moment, her eyes drawn to the waves breaking on the shore. “Chubby girl.”

“Cute as the devil, I’ll bet,” says Lorenzo, nodding encouragingly.

“So said my mom and dad and grandparents, but the key word here is chubby, which I took to mean ugly.”

“Who said that word to you?”

“People. Kids at school. Just… everybody.”

“But not your parents.”

“No, never. But everybody else.”

Lorenzo nods. “Go on.”

“So I grew from chubby little girl to chubby big girl, and being chubby after Sixth Grade, my non-chubby girlfriends dumped me, the beautiful ones, so I buried myself in books and writing and studying and hanging out with other chubby not-beautiful girls. And boys didn’t like us or even see us, and it didn’t matter that I got good grades and played tennis and acted in plays, nor did it matter that I dieted until I thought I’d die. The best I could do was stocky. And then I went to Stanford and majored in Philosophy and Psychology, and I assumed I’d remain in academia forever, where being chubby is not ideal, but it’s not the end of the world.”

Lorenzo nods again, listening intently.

“And then a very strange thing happened to me at the end of my junior year.” She smiles wistfully at her memory of that incredible moment. “I had just turned twenty-one and I was taking a very demanding jazz hip hop dance class, and at the end of one of those classes, Sara, this gorgeous woman with a perfect body, approached me and said, ‘Hey, you wanna go clubbing with me on Saturday?’ And I thought she was joking or talking to someone else, but she was talking to me. So I looked at my body in the mirror on the wall, something I studiously avoided because I hated the sight of my chubby self, only my chubby self wasn’t there anymore, and in her place was a woman with my face and a body not unlike Sara’s, and I could see why she wanted to go clubbing with me.”

“You had no inkling of this change until that moment?” asks Lorenzo, frowning. “No whistles or catcalls as you strolled across the campus?”

“There might have been,” she says, shrugging, “but I never would have thought they were whistling at me. I was blind to my body, thinking only that I was ugly. An ugly virgin.”

“When all the while you were beautifully you,” he says, holding up the bottle of wine. “Another splash?”

“Yes, please,” she says, proffering her mug.

“So you went clubbing and…”

“The men liked me,” she says, nodding. “Even the handsome ones who had always been oblivious to me, and I could hardly believe what was happening because nothing in my life had prepared me to be attractive to anyone other than my mother and father and sister and my best friend Carlotta who was always telling me I was beautiful, though I never believed her.”

Lorenzo waits for Lila to continue, and when she doesn’t, he asks, “So how long did it take you to accept your new identity?”

“That’s a very interesting question,” she says, looking up at the sky and laughing a little. “Because for quite a long time, at least two years, I didn’t really have a new identity to accept. I only knew myself as chubby, regardless of the woman who appeared before me when I looked in the mirror, so for the rest of my time at Stanford I just fumbled around in the dark, so to speak, having awful sex with clumsy young men and trying to finish my youthful dissertations in Philosophy and Psychology, after which I decided not to go to graduate school, but to move to Los Angeles, the apex of the cultural obsession with so-called beauty. To see what would happen to me here.”

“So what happened?” asks Lorenzo, transfixed by Lila’s story.

“I entered the Great Game,” she says, smiling painfully. “Not the one Kipling writes about in Kim, but the game in which women gain social and economic power by aligning themselves with wealthy ambitious men until they reach the utmost heights they can before their youthful beauty fades, at which point a woman must marry the ultimate man she has conquered with her physical appeal and sexual prowess.”

A silence falls between them—waves lapping the shore and people talking and boom boxes sounding in the near distance.

Lorenzo wants to say something, but decides not to.

“And just three weeks ago,” she says, taking a deep breath, “I was literally moments away from agreeing to marry a very successful movie producer with buckets of money and a mansion in Beverly Hills, when you came into the kitchen for the first time, wandered around in a trance of delight and said, ‘Has there ever been a more Hegelian kitchen than this? Absolutely ideal.’ And I couldn’t resist answering, ‘I suppose if you need a non-personal substitute for the concept of God, this kitchen will do as well as anything.’ And you rushed over to me and cried, ‘Schopenhauer,’ and I said ‘Gesundheit,’ and you clapped your hands and said, ‘Heaven.’ After which, my crisis began.”

“You woke up,” says Lorenzo, his eyes wide with delight.

“Aroused by a rebel prince,” she says, smiling shyly. “And with her dormant intellect awakened after years of slumber, she finds herself on the edge of a precipice.”

“Or is it a precipice?” he asks, taking up the tale. “No. As the fog clears, she sees there is no cliff, but rather a fork in the road of her personal evolution, one fork continuing as the broad highway known as the Great Game.”

“And the other fork?” she asks, holding her breath.

“The other fork is a dirt track disappearing into a wilderness of uncertainty, the faded sign nailed to a tree saying Spirit Path; and her challenge, should she take that less-traveled path, is to fall in love with uncertainty and trust she will find everything she needs along her way.”

“Is that the path you’ve taken?” she asks, holding out her hand to him. “Falling in love with uncertainty?”

“I’m trying,” he says, taking her hand. “Sometimes I step off the path without knowing I have, but as I get older, I’m thirty-seven now, I seem to be getting better at finding the path again and getting back on.”

“Will you teach me?” she asks, playfully.

“No, Lila,” he says, laughing. “But I’ll learn with you. What else are friends for?”

On their fourth lunch date, Lorenzo’s first time at Lila’s apartment, they have delectable take-out Chinese and Lorenzo asks about the people in the photographs affixed to Lila’s refrigerator.

“That’s my dad in his vegetable garden in Sunnyvale,” says Lila, pointing to a slender fellow in his sixties, holding a basket of red and yellow tomatoes. “And this is my mom in the kitchen making salsa from those very tomatoes.”

“I like your mom and dad,” says Lorenzo, pointing to a photo next to the one of Lila’s mother. “And this must be your sister.”

“Yep, that’s dear Gina,” says Lila, nodding. “She’s two years older than I am, but I think she looks much younger than me.”

“I wouldn’t say so,” says Lorenzo, shaking his head.

“No?” she says, feeling she might cry.

“No,” he says, moving the picture of Gina a little to reveal the photo mostly hidden behind her. “Who are these two beautiful young ladies?”

The somewhat faded photo is of two teenaged women in summery dresses, their arms around each other as they smile at the camera.

“Oh my God,” says Lila, tears springing to her eyes. “I didn’t think I still had that one. That’s me with my best friend Carlotta our senior year in high school.” She shrugs painfully. “Used to be my best friend.”

Lorenzo looks at Lila and says, “But I thought you said you were chubby in high school. You’re a svelte goddess in this picture.”

“Am I?” says Lila, frowning at the photo and seeing a teenaged Lila who isn’t chubby at all, nor is Carlotta, though in those days they both believed they were fat.

“Have you got a photo album with pictures of you when you were a baby and a girl?” asks Lorenzo, putting his arm around her. “I love seeing childhood pictures of my friends. Next time you come to my place, I’ll show you me as a cowboy when we lived in Texas when I was five. I was impossibly cute but had no idea I was until twenty years later.”

Lila finds two big photo albums on a high shelf in her closet, the volumes so dusty she has to clean them before they look at the pictures.

She and Lorenzo sit close together on the sofa, the first of the albums open on their conjoined laps, and she steels herself for the ordeal of seeing her roly-poly self next to her skinny sister and skinny father and trim and sturdy mother—the first several pictures of her as a baby and a little girl confirming her memory of being chubby.

But the picture of her blowing out eight candles on her birthday cake is of someone neither fat nor thin, but very much like the other girls arrayed around the dining table helping her blow out the candles.

On the next page is a marvelous picture of Lila and her sister Gina standing on a boulder beside a sparkling river. Gina is twelve, Lila ten. They are wearing shorts and T-shirts and baseball caps, and they might be twins—skinny twins.

Lorenzo hums approvingly and turns the page, and here is a photo of twelve-year old Lila on Halloween dressed as a hideous witch; and Lila is about to blurt, “See how fat I am?” when she catches herself, looks closely at the picture and says, “I got boobs before most of the other girls in my class and I was so embarrassed I started wearing baggy clothes so people wouldn’t notice.”

“I wonder why?” says Lorenzo, turning the page. “I thought girls longed to have boobs.”

The last few pages of Volume One are full of pictures of cats and dogs and grandparents, and when Lorenzo reaches for Volume Two, Lila says, “Oh God, this is gonna be yucky junior high and high school pictures. I don’t think I can handle this.”

“Do you mind if I look?” asks Lorenzo, waiting for her approval.

“You can if you want to,” she says, getting up. “Coffee?”

“Love some,” he says, opening the album.

Lila starts the coffee brewing and goes out onto her little balcony with a view of the narrow street crowded with cars parked in front of old apartment buildings, the air warm, the sky hazy; and she thinks of Carlotta and how a large part of her happiness until she was twenty-one came from her bond with Carlotta. And now I only know she’s alive because I know my mother would tell me if Carlotta died.

She goes back inside and finds Lorenzo pouring their coffee. He looks at her and says, “Sometimes you take cream, sometimes you don’t, whereas I never do. But today I’m having a spot of the white stuff, as my mum likes to say, just because. How about you?”

“Yeah, I’ll have a spot of the white stuff,” she says, watching his face. “What did you think of the pictures?”

“I loved them,” he says, adding cream to their coffees. “Every single one of them.”

“Did you think I was fat?” she asks, clenching her teeth.

“No, I thought you were lovely.” He hands her a mug. “And I loved seeing you with Carlotta, seeing how much you loved each other.”

“It was us against the world,” says Lila, her eyes filling with tears.

“Yeah,” says Lorenzo, putting a hand on her shoulder. “I could see that, though your parents were there, too, and your sister, loving you.”

Three weeks later, on their ninth date, the first time they’ve gotten together at night, their physical intimacy having progressed to long embraces and sweet kisses, Lorenzo and Lila are having supper in Lila’s apartment: minestrone soup and rye bread and salad and red wine.

“This soup is fabulous,” says Lorenzo, frowning at his bowl. “She’s brilliant, lovely, learned and witty, and she can cook?”

“My mother’s recipe,” says Lila, happier than she’s been in a long long time. “Those Wisconsin Swedes, you know. Masters of Italian cuisine.”

“You got the oregano just right,” he says, beaming at her. “I’m madly in love with you, Lila. That did it. Getting the oregano right.”

She sits down opposite him at her little table, gathers her courage, and says, “What shall we do about it? Being in love with each other?”

“Well… I suppose we could go on being in love and see what happens. Yes?”

“I think that’s a wonderful idea,” she says, nodding. “But I’m wondering about…” She gives him a long look. “Sex.”

“I love sex,” says Lorenzo, nodding with her. “One of my most favorite things. But…”

“But what?” she asks quietly.

“Well… as insanely attracted as I am to you, and I don’t use the word insanely lightly, I would like us to know each other better before we… lose our minds together that way.”

“Why?” she asks, never having known a man to resist her sexually when she is so obviously desirous of sex with him. “You know me better than any man ever has, except maybe my dad.”

“I feel like I’m just getting to know you,” he says, setting down his spoon. “And you’re just getting to know me. Not that I don’t want to make love with you. I do, but… I am so enthralled by how we’re both opening and changing, as if our relationship has set in motion a kind of dual metamorphosis, and something tells me it would be wise to let this continue until…”

“We emerge from our chrysalises?” she says, trying not to laugh. “And see what kind of butterflies we’ve become?”

“Something like that,” he says, giggling.

“Okay, my love,” she says, laughing with him. “I’ll wait as long as I can, but just so you know, I’m ready whenever you are.”

fin

Categories
Uncategorized

Naomi Drives To Portland

Naomi Drives To Portland

Naomi can count on one hand the number of times she’s left the greater Los Angeles area since she was born in North Hollywood sixty-two years ago. When she was twenty, Naomi married Simon Welch, a real estate agent, and expected to have children soon thereafter. When she didn’t get pregnant after two years of trying, she went to three doctors, each of whom declared her plenty fertile, while Simon refused to see a doctor to determine the viability of his half of the bargain.

Having planned her entire life around having kids, Naomi waited another year and then gave Simon an ultimatum. “Consult a doctor about your potency or I’m filing for divorce.”

Simon steadfastly refused to see a doctor, they divorced, and Naomi went to work as the secretary for a small-time movie producer named Sheldon Reznick. While working for Sheldon, Naomi, who reminded more than a few men of Marilyn Monroe if Marilyn had been short and brunette, caught the eye of a young director named Horace Fielding and he wooed Naomi zealously.

They were married when Naomi was twenty-six and Horace was thirty-three. Naomi got pregnant on their honeymoon in Palm Springs, and when she was eight months pregnant, Horace directed the tiny-budget comedy Your Name Again Was? that eventually grossed over fifty million dollars.

Seven years later, when their son David was seven and their daughter Rachel was five, Horace left Naomi for a nineteen-year-old fashion model from Sweden. By then, Horace had directed seven big-budget movies and he and Naomi were extremely wealthy. In the divorce settlement, Naomi got the five-bedroom house on the beach in Malibu, the condo in Century City, sole custody of the children, and twenty million dollars.

Three years later, when Naomi was thirty-six, she married Myron Lowenstein, a venture capitalist seventeen years her senior, with whom she had her third child, Frieda. Naomi and Myron were married for twenty-six years until Myron’s death three years ago when he was eighty-two.

“What’s so good about Portland?” asks Naomi, talking on the phone to her eighty-seven-year-old mother Golda. “First David moved there, then Frieda, and now Rachel. Finally they’re all about to have children and they want me to move there, too. How can I move? I’ve lived here my whole life. You’re here. I know where everything is. All my friends are here. I offered to buy them houses here, but they had to go to Portland. Why? David can work anywhere on his computer, Rachel can write television shows anywhere, and Frieda could have gone to law school at UCLA or USC. Why Lewis & Clark? Whoever they are. David goes on and on about how beautiful it is there, how fabulous the restaurants. What? We don’t have restaurants here?”

“It rains for hours and hours every day in Portland,” says Golda, angrily. “Those people there get so depressed they kill themselves. In droves. What’s wrong with sunshine?”

“Exactly,” says Naomi, despondently. “Frieda says it doesn’t rain so much there anymore and sometimes they have snow. Since when is snow a good thing?”

“Since never,” says Golda, making a spluttering sound. “Twenty-two winters I lived through in Detroit. If I never see snow again, I’ll be happy. We kissed the ground when we got to Los Angeles.”

“I’ll kiss the ground when I get back,” says Naomi, starting to cry. “But Rachel is due in three weeks. I have to be with her. I’m driving to Portland day after tomorrow. I’ll be gone for the rest of September and most of October, maybe longer. I’ll call you every day at the usual time. At least they’re in the same time zone.”

“You’re driving?” says Golda, aghast. “That will take forever. Why not fly?”

“I don’t fly, Mama. Remember? I flew to New York that one time with Horace? It was the worst experience of my life. How I lived to tell the tale I’ll never know.”

“His last movie was a bomb,” says Golda, snorting. “Serves him right, the schmuck.”

“Actually that was three movies ago,” says Naomi, who keeps close tabs on Horace’s career. “His last two films have been huge. Horror movies.”

“He should be ashamed.”

“He makes money,” says Naomi, looking around her immaculate home. “That’s all he ever cared about.” She clears her throat. “Money and young women. So I’m leaving Monday. I’ll spend the night with Lisa in San Mateo and then…”

“Lisa? Lisa who?”

“Lisa Leibowitz. You remember Lisa. We went to high school together.”

“I thought she lived in Glendale.”

“She moved to San Mateo twenty years ago.”

“Who knew?”

“I told you hundreds of times.” Naomi rolls her eyes. “Anyway, from San Mateo I drive eight hours to a place called Gold Beach. In Oregon. I’m staying in a motel there that Rachel and David both love. Right on the beach. As if I’m not already right on the beach. And I’ll get to Portland the next day if I don’t get killed first.”

“Why would you get killed?”

“I’m not planning on it,” says Naomi, sighing heavily, “but you never know.”

Naomi makes the drive in her big new silver Mercedes. From Malibu to San Mateo the trip is a piece of cake, and she has a nice visit with Lisa. The traffic she encounters the next morning between San Mateo and Cloverdale reminds her of driving in Los Angeles, but when she gets twenty miles north of Willits on Highway 101, she begins to feel uneasy about the absence of towns and houses; and the disquieting lack of traffic makes her wonder if something terrible has happened in the greater world, something that has made people afraid to go anywhere.

Now quite abruptly the highway shrinks from four lanes to two, with huge trees crowding the road on either side, and she feels she has entered a cold and alien place of endless forests void of people. So to quell her growing panic, she calls her daughter Rachel in Portland, and to her horror, her brand new phone won’t work.

“Why can’t I use my phone?” she asks the onboard computer. “My phone doesn’t work. Why not?”

“No coverage here,” says the robotic voice.

“How far to coverage?” asks Naomi, breathing hard.

“Garberville,” says the voice.

“How far to Garberville?” asks Naomi, her heart pounding.

“Forty-two miles,” says the voice. “At your current speed you will arrive in fifty-seven minutes.”

“Why no coverage until Garberville?” asks Naomi, her voice trembling.

“No coverage until Garberville,” says the voice.

Naomi’s heart is beating so fast, she thinks she might be about to have a heart attack; and just as she has this thought, a pullout appears on her right, so she eases off the road, and there at the far end of the pullout is a young woman holding a baby—a cardboard sign propped up against her backpack saying EUREKA.

And because Naomi is terribly frightened and desperate for help, she pulls up beside the young woman, lowers the passenger window, and says haltingly, “Can you… can you help me? I’m… I’m having trouble breathing.”

“I can help you,” says the young woman, speaking calmly.

“Thank you,” says Naomi, turning off her engine and closing her eyes.

The young woman opens the passenger side door, sets her baby on the passenger seat, hurries around the nose of the car to the driver’s side, opens the door, and places her right hand on Naomi’s shoulder, her left hand on Naomi’s forehead. “You’ll be fine,” she says softly. “Don’t worry. You’ll be fine.”

“Thank you,” says Naomi, keeping her eyes closed. “You’re very kind.”

“Had a scare, huh?” says the young woman, smiling at her baby who smiles back at her. “Where you from?”

“LA,” says Naomi, relaxing a little. “I’ve never been anywhere so far away from anything else, and there were no towns or houses and hardly any traffic, so I started to feel anxious and tried to call my daughter but my phone wouldn’t work, and that threw me into a panic and my heart was racing and I couldn’t get a deep breath and…” She starts to cry. “I thought I was gonna have a heart attack, so…”

“You’ll be fine,” says the young woman, her voice warm and tender. “Everybody gets scared sometimes. You’ll be fine.”

Naomi opens her eyes and smiles at the young woman. “What’s your name? Where are you going?”

“Teresa,” says the young woman, taking her hand away from Naomi’s forehead but keeping her other hand on Naomi’s shoulder. “That’s my boy Jacob. We’re on our way to Portland.”

“Why are you here?” asks Naomi, her panic subsiding. “In the middle of nowhere.”

“I guess so I could help you,” says Teresa, nodding. “I wondered why they dropped us off here instead of in a town. Just out of the blue they pulled over and told me to get out.”

“Who?” asks Naomi, grimacing. “Who would leave you here?”

“It was a couple,” says Teresa, shrugging. “Man and a woman. Picked us up at the north end of Willits. I don’t think she wanted to stop for us, but he did. She wouldn’t talk to me and he wouldn’t stop talking to me and she was not happy about that, so I think she gave him an ultimatum.”

“Are you… are you homeless?” asks Naomi, smiling sadly at Teresa.

“Kind of,” says Teresa, nodding. “At least until we get to Portland. Can you hand me my boy? I think he’s about to throw a fit.”

“Oh don’t do that, Jacob,” says Naomi, talking baby talk to the little boy as she picks him up. “Oh you are such a sweetie pie. Here’s your mother. Don’t worry.”

She hands Jacob to Teresa and gazes at the two of them, and they seem incredibly familiar to her, as if she’s known and loved them forever.

“I know you didn’t stop to give us a ride,” says Teresa, smiling hopefully, “but I sure would appreciate a lift to Garberville. Much better chance of getting a ride from there.”

“Garberville Schmarberville,” says Naomi, beaming at the young mother and child. “I’m taking you to Portland.”

They stop for lunch at a food truck selling Mexican food in the parking lot of a shuttered grocery store on the southern outskirts of Eureka—a dozen pickups parked around the food truck, the clientele mostly laborers, most of them Latinos.

“Is it safe here?” asks Naomi, gazing out her window at the burly men sitting at tables near the food truck.

“Oh, yeah,” says Teresa, nodding assuredly. “And the food is really good. You said you liked Mexican. There’s a fantastic Mexican place in Gold Beach, too, but we won’t get there until dinnertime, so…”

“Maybe I could wait in the car with Jacob,” says Naomi, panicking. “And you get the food.” She rummages in her purse and comes up with a fifty-dollar bill. “How about that?”

“I think I better take him with me,” says Teresa, opening her door. “He’s kind of needy right now.”

“Okay,” says Naomi, taking a deep breath. “I’ll come with you.”

So they get out of the car and the men at the tables and the men in line at the food truck all turn to watch Naomi and Teresa and Jacob approach—Teresa a beautiful young woman with long brown hair dressed in blue jeans and a black sweatshirt, Naomi an attractive woman with perfectly-coiffed short gray hair wearing a long gray skirt and an elegant magenta blouse.

The closer they get to the men, the more terrified Naomi becomes, and she is just about to turn around and run back to her car when a big Mexican man at one of the tables smiles at her and says in English with a thick Spanish accent, “That’s a beautiful car you got there. Es un hybrid, sí?”

“Yes, a hybrid,” says Naomi, laughing nervously. “It’s so quiet you can hardly tell when the engine is running.”

“Es big, too,” says the man, nodding. “I don’t like those little Mercedes, you know? Want that leg room.”

“Yes, leg room is good,” says Naomi, grinning at the man. “You can’t ever have enough leg room.”

The man and his three companions nod in agreement, and Naomi’s fear vanishes.

Teresa hands Jacob to Naomi before stepping up to the window of the food truck to place their order, and as Naomi nuzzles Jacob and makes him chuckle, she is startled to hear Teresa speaking rapid-fire Spanish to the woman in the truck. Until this moment, it never occurred to Naomi that Teresa might be Mexican because Teresa speaks English without an accent and, judging by her appearance, she could easily not be Mexican.

They share a table with three Mexican men and an African American man, the conversation mostly about fishing until the African American man asks Teresa how old Jacob is.

“Ten months,” says Teresa, feeding Jacob a spoonful of rice. “Almost eleven.”

“Big boy,” says the African American man, grinning at Jacob. “Daddy big?”

“Tall,” says Teresa, nodding. “But skinny.”

“You never can tell how big they gonna end up,” says the African American man. “I got three kids and the one who was the littlest baby turned out to be the biggest. He bigger than me, and I’m big.”

“I have three kids, too,” says Naomi, eager to join the conversation. “And come to think of it, David was the smallest of the three and the shortest kid in his class until Fourth Grade, and then he shot up like a weed and ended up six-foot-two. His father was only five-seven. I don’t know how David got so tall. There’s no tall people on either side going way back.”

“My wife,” says one of the Mexican men, “in school, you know, she learn if they get lots of sleep then they grow more.”

“I’m sure that’s true,” says Naomi, liking everyone at the table. “And come to think of it, David was always a great sleeper. He could sleep through anything. I think you’re absolutely right. Sleep is so important. If I don’t get enough sleep, you don’t want be around me. Believe me.”

“I believe you,” says the African American man, nodding. “I don’t get enough sleep, I’m not getting up on a roof.”

“Sí,” says another of the Mexican men. “Remember when Juan came to work so sleepy. That’s when he fell.”

“Got to have sleep,” says the African American man, winking at Naomi. “Sleep is how we charge up those batteries.”

“What a nice bunch of guys we had lunch with,” says Naomi, walking with Teresa and Jacob down an aisle in a Target store in Eureka, a saleswoman wearing a red vest leading the way. “I’m so glad you took us there.”

“I lived here a couple years ago,” says Teresa, nodding. “That was my favorite place to eat. I’m glad you liked it. Thanks for treating us.”

“Here we are,” says the red-vested woman. “These three car seats are all good for infants. You’ll need a bigger one in a couple years when he’s a toddler.”

“Which is the best one?” asks Naomi, gazing at the selection of car seats.

“This one,” says the woman, touching the biggest one. “You don’t want to skimp on your car seat.”

“Never,” says Naomi, shaking her head. “We’ll take that one. Could someone to show us how to hook it up in my car?”

“Um…” says the woman, frowning. “We don’t usually do that sort of thing.”

“I know how they work,” says Teresa, nodding confidently. “Not a problem.”

Jacob fusses a little when he is strapped into the car seat for the first time, so Teresa sits beside him on the backseat, caressing him and singing to him until at last he falls asleep; and the moment his eyes close, Teresa falls asleep, too.

And though Naomi is once again driving through a wild land of endless forests, she is no longer afraid.

Darkness is falling when they get to the Pacific Reef Motel in Gold Beach. Naomi gets a room for Teresa and Jacob adjacent to her room, and while Teresa takes a shower, Naomi plays with Jacob and talks on the phone with her daughter Rachel.

“Everything is going just fine,” says Naomi, sitting on the floor and holding Jacob’s hand as he stands next to her, trying to stay upright. “I had a fabulous lunch in Eureka and I’m looking forward to supper here in Gold Beach.”

“Go to the Schooner Inn,” says Rachel, her words a command not a suggestion. “It’s just right next door to you. It’s the only nice restaurant around there.”

“I may try a little Mexican place a few blocks from here,” says Naomi, laughing as Jacob falls on his butt in slow motion. “I’ve heard it’s terrific.”

“Mom, just go the Schooner Inn,” says Rachel, sounding annoyed. “It’s clean and the food is good. Okay?”

“I’m kind of craving Mexican food,” says Naomi, helping Jacob stand up again.

The little boy gives Naomi an enormous smile and squeals in delight.

“What was that?” asks Rachel, startled by Jacob’s squeal. “Sounded like a baby.”

“There’s a baby next door,” says Naomi, laughing again as Jacob performs another slow motion sit down. “Warm night. The windows are open.”

“Just go to the Schooner, okay? The last thing I want to do is worry about you. Okay?”

“I’m fine, honey. Don’t worry.”

Sated with delicious Mexican food from a little hole in the wall Naomi would never have gone to on her own, Teresa and Naomi and Jacob return to the motel, Teresa changes Jacob’s diaper, nurses him, and he falls fast asleep in the middle of the bed.

Sitting on the floor with their backs against the bed, Naomi and Teresa drink chamomile tea and Teresa says, “So… guess how old I am?”

“Twenty-two,” says Naomi, exhausted and wide-awake at the same time. “Twenty-three?”

“I’m twenty-seven,” says Teresa, shaking her head as if she disbelieves the number. “I had a whole other life until five years ago.”

“Tell me,” says Naomi, nodding encouragingly. “I’d love to hear.”

“I was born in LA,” says Teresa, closing her eyes. “My mother was from New Jersey, my father from Mexico. They met in a restaurant where they both worked. She was the pastry chef and he was a cook. They fell in love, got married, had my brother and me, and we were pretty happy until they got divorced when I was six. My mom got custody of us, but we saw my father on the weekends. He’d take us to the movies or to the beach and we’d get pizza or Mexican food. He was… he was a sweet guy.” She stops talking and sips her tea.

“Where is he now?” asks Naomi, having seen her own father every day of her life until he died ten years ago.

“I don’t know,” says Teresa, wistfully. “We didn’t see him much after I was eleven. He had some other kids with his second wife, but I never got to know them.” She shrugs. “I lost contact with him when we moved to Phoenix when I was sixteen. That’s where I finished high school and went to college at Arizona State.”

“What did you study?” asks Naomi, who never went to college.

“Drama and music.” Teresa makes a self-deprecating face. “I was gonna be a movie star. Silly me.”

“You could be,” says Naomi, knowingly. “You’re beautiful and you move beautifully, and you have a marvelous voice.”

“Thank you,” says Teresa, blushing.

“So then what happened?” asks Naomi, intrigued by Teresa’s story. “After college.”

“I never finished,” says Teresa, shaking her head. “I got really depressed halfway through my junior year.”

“How come?”

“Oh… my mother had this horrible boyfriend who was always hitting on me, you know, and I was afraid to tell her because she really liked him and…” She winces. “You sure you want to hear this?”

“More than anything,” says Naomi, her eyes full of tears.

“Why?” asks Teresa, her heart aching.

“Because I care about you, and because… it’s good to tell our stories to each other.” She touches Teresa’s hand. “That’s what we’re here for. To listen to each other. Don’t you think so?”

“Yeah,” says Teresa, whispering. “Maybe so.”

“No maybe about it,” says Naomi, tapping Teresa’s hand. “So your mother’s boyfriend was hitting on you and you didn’t tell her and…”

“I got into alcohol,” she says, looking away. “And drugs and… then I dropped out and I’ve been on the road ever since.” She looks into Naomi’s eyes. “But I’ve been off all booze and drugs, even pot, since before I got pregnant with Jacob. A little more than two years now.”

“That’s fantastic,” says Naomi, taking hold of Teresa’s hand. “Good for you, Teresa. That takes a very strong will. I’m proud of you. And who is Jacob’s father?”

“He was a graduate student at the University of Washington,” she says, allowing herself to cry. “I thought I’d finally found a really good guy to be with.  He said he wanted to marry me, but when I got pregnant he told me to get an abortion, and when I wouldn’t, he wouldn’t see me anymore. So… here I am.” She shrugs. “That’s the short version. I’ll spare you the gritty details.”

“So tell me this,” says Naomi, giving Teresa’s hand a tender squeeze. “If you had plenty of money, what would you do?”

“I’d get a room in a house in a good school district,” she says, nodding assuredly. “For Jacob. And I’d get a job and go to night school and get a degree in Psychology and become a counselor or a therapist.”

“That sounds wonderful,” says Naomi, excitedly. “That sounds like something I should do.”

 The next morning, after they take a long walk on a vast wild beach, they have breakfast in a café attached to a bookstore, and when their food arrives, Teresa bursts into tears.

“What’s wrong, dear?” asks Naomi, putting a hand on Teresa’s shoulder.

“I’m just… I’m just so grateful,” she says, weeping. “Last night… that was the first really good night’s sleep I’ve had in a long time, and all this good food… my milk is coming good again for Jacob.” She looks at Naomi. “You’re an angel.”

“You’re the angel,” says Naomi, putting her arms around Teresa. “I’m just a rich person who was afraid of the world until now.”

Inching along the freeway ten miles south of Portland, Naomi turns to Teresa and says, “Where am I taking you?”

“Downtown,” says Teresa, smiling brightly. “Anywhere downtown.”

“You have a place to stay?” asks Naomi, frowning.

“There’s a woman who let me sleep on her porch last year,” says Teresa, nodding. “She was real nice. I’m pretty sure she’ll let me stay there again.”

“No,” says Naomi, shaking her head. “You need a place to live. We’ll get you a motel room, and tomorrow we’ll start looking for a house.”

“A house?” says Teresa, staring at Naomi as if she’s insane. “What are you talking about?”

“You need a place to live and I need a house in Portland,” says Naomi, glaring at the stuck traffic. “What’s going on here? This is just like LA. Is this why my kids moved here? Because it reminds them of home?” She smiles at Teresa. “After all these years they’re finally having children and they want me to move here. And though I’m not ready to move here permanently, I will be spending lots of time here. So… I’ll buy a house and you can live there and take care of the place when I’m not here, and help me with the place when I am here. You can go back to school, and you and Jacob will have a home and I’ll be his grandmother.”

Teresa looks out the window at a homeless encampment next to the freeway and sees a man in filthy clothes crawl out of a battered tent, his face etched with lines of worry.

Now she takes a deep breath and closes her eyes and sees a beautiful old house on a tree-lined street, the sidewalk covered with snow, Naomi coming out the front door wearing a fur hat and a long black coat; and she’s holding the hand of a little boy bundled up in a snowsuit—Jacob three years from now.

“Okay,” says Teresa, opening her eyes and looking at Naomi. “I guess that’s what God wants for us.”

“I don’t know about God,” says Naomi, smiling through her tears, “but I know about me and I know about you and I know about Jacob, and if there were ever three people who were meant to be together, we are those people.”

fin

Categories
Uncategorized

So It Turns Out…Part One

Goddy and Casey and Howard

Winton & Waltons

“I was curious by nature. I observed the grownups, their behavior. I listened attentively to their talk, which I sometimes understood and sometimes did not.” Isaac Bashevis Singer

I’m in therapy again at the age of sixty-eight after a twenty-seven-year hiatus. And very much to my surprise, something has come to light that I got an inkling of when I was twelve and came to understand was a huge emotional component of my life when I was forty, but it was not something I fully opened to, delved into, and accepted as a fundamental aspect of my being until now.

I’m Jewish.

I don’t simply mean I am descended on my mother’s side from Jewish people who came to America from Poland and Ukraine in the late 1800s and settled in and around Detroit. I mean I carry in my psyche, in my neural pathways, and in my DNA, the experiences of an entire society as represented by unique individuals: my Jewish ancestors.

My non-Jewish father was a powerful influence in my life, but the deep emotional lake I swam in from the moment I was conceived and throughout my childhood was largely fed by the psycho-spiritual torrent flowing from my mother and her parents and her parents’ parents. I should also mention that my father’s parents disowned him when he married my mother, for they felt marrying a Jew was the worst thing their son could do. And though my father’s parents relented somewhat along the way, my connection to my father’s people never amounted to much.

By contrast, we, my siblings and I, adored my mother’s parents, and they, Goody and Casey, adored us. Nevertheless, I did not know my mother and her parents were Jewish until I was twelve-years-old. However, that didn’t stop me from becoming best friends with Colin, one of the only (other) Jewish boys at my elementary school—a friendship that has lasted sixty-two years and counting.

And I now realize that my friendship with Colin saved me from a childhood of denying my authentic self; for when I was with Colin, which was frequently until I was twelve, I was free to be who I really was, a Jewish kid who didn’t know he was Jewish.

How did I get to be twelve without knowing my mother was Jewish? Well, my mother’s parents, Goody and Casey, changed their last name from Weinstein to Winton during the Great Depression—the 1930s—so they could rent places to live in Los Angeles and find work there during a time of ferocious anti-Semitism in America. Thus they raised their two children, my mother Avis and her younger brother Howard, with the dictum: tell no one you are Jewish and exhibit no behavior that will reveal you are Jewish.

This imperative was re-enforced in my mother when kids at two different elementary schools she attended discovered she was Jewish, followed her home after school, shouted Jew and Kike, and threw rocks at her.

Which is no doubt part of why my mother rebuffed her Jewish suitors while attending Beverly Hills High and chose instead to marry my non-Jewish father. Raising her four children in the cultureless anonymity of the San Francisco suburbs, my mother gave no clues to her friends or her children that her parents were Yiddish-speaking Jews and her grandparents were immigrants from Poland who came to America to escape poverty and murderous prejudice.

Goody and Casey, however, continuing to reside in Los Angeles, eventually became wealthy from Casey’s real estate investments and “came out”, so to speak, in that city full of Jews. In the post-World War II boom times, they hobnobbed with other Jewish folks in the intertwined entertainment and real estate industries, and one summer when I was twelve, during our family’s annual visit to Los Angeles, Goody and Casey threw a big party, and at this party…

Picture a skinny twelve-year-old Todd wearing black slacks and a short-sleeved white shirt, reveling in the delicious food and the company of his cousins and siblings. Picture Goody, Todd’s effervescent grandmother, five-feet-tall in heels, leading him to a group of four Jewish matrons, introducing Todd as her grandson, and hurrying away to greet a newly arriving guest.

I stand before the four matrons. One of them pinches my cheek and says, “Oh what a cute Jewish boy you are. You’re gonna break lots of hearts, honey.”

To which I reply, “I’m not Jewish. I’m Unitarian.”

The matrons laugh and the cheek pincher says, “Of course you’re Jewish, sweetie-pie. You’re Avis’s child. What else could you be?”

“What do you mean?” I ask, feeling confused and a little frightened.

And another of the matrons frowns at me and says, “They would have burned you. The Nazis.”

I seek an explanation not from my mother but from my father who tells me in his I-Know-Everything way, “According to Jewish law, if your mother is Jewish, you are Jewish, but that’s religious nonsense. You’re just a person. And you’re too intelligent to get tangled up in primitive religious stupidity.”

Thereafter, the few times in my life when the subject came up, I would tell friends and girlfriends that my mother’s folks were the children of Jewish immigrants, but my mother didn’t consider herself Jewish, so…

In 1979 a movie was being made of my novel Inside Moves. For the first time in my life I had more than enough money to cover rent and groceries. With some of my surplus cash I decided to make a fifteen-minute movie from a script I’d written: Bums At A Grave. I was twenty-nine. This was in the days before digital everything so I hired a cameraperson, sound engineer, producer, and continuity person to make the 16-millimeter movie starring my brother and me.

During our two days of filming on forested land near Grass Valley, I felt I was doing what I was born to do—write and direct movies. Bums At A Grave turned out well and we had a premiere party at my house in Sacramento—a house purchased with more of that movie money.

A hundred people came to the lavish affair, many of the guests dressed as their favorite movie stars. My parents attended, and my mother came as Gloria Swanson, the famous Jewish actress and producer.

Bums At A Grave was subsequently screened at Filmex in Los Angeles to thunderous applause from a huge audience and was shown several times on an arty television station in the early days of cable TV. I never for a conscious moment thought Bums At A Grave had anything to do with me being Jewish or denying my Jewishness or being a self-sabotaging emotionally derailed human being. But this morning, opening and delving as never before, I realized that if there was ever a movie about a Jewish man unconscious of his Jewishness trying desperately to connect with his hidden identity, Bums At A Grave is that movie.

The movie is set in 1933, the year my grandparents changed their name from Weinstein to Winton. Willy, played by my brother, a handsome fellow who certainly sounds Jewish, is a homeless bum. He comes upon another itinerant, played by yours truly, completing the burial of someone.

Who am I burying? An old guy who happens to be…wait for it…a Jew. As we stand by the grave, I ask my brother if he knows anything appropriate to say, and he innocently asks, “Do you know any Jewish songs?” And I say, “He taught me one.”

I then proceed to sing “Hine Ma Tov”, a song I learned as a counselor at a Quaker summer camp when I was nineteen. The lyrics are the first verse of Psalm 133. “Behold how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity.”

When I finish singing my heart out over the buried Jew, my brother invites me to join forces with him to sing for our breakfast at a nearby farm, and on the way to the farm we talk about the buried Jew who I reveal was a great joke teller. I then tell my brother a joke about Democrats and Republicans that could just as easily be a joke about Jews and non-Jews. Then we sing an Irish folk song together. Fade Out.

You can watch Bums At A Grave on my web site, Under the Table Books.

Categories
Uncategorized

Prostitution

“Working in Hollywood does give one a certain expertise in the field of prostitution.” Jane Fonda

I have never heard of a workshop for writers that teaches the efficacious use of sex to make it big in theatre or publishing or the movie business, but any writer who has toiled in Hollywood or New York, or in the outposts of those Babylons, knows that sexual linkage to people in power is of paramount importance to success in The Biz; and anyone who denies this is either a phony or grossly naïve.

Grossly naïve describes moi when the sale of my first novel to the movies landed me in Hollywood circa 1980, though my naïveté was not so much intellectual as grounded in a fierce unwillingness to accept reality. That is, I knew a good deal about the sexual machinations of the theatre world, yet clung to a mythic notion that by creating highly desirable plays and books and screenplays I would be allowed to travel sexually unmolested into collaborations with creative people possessed of sufficient clout to get books published and movies made and plays produced.

The sale of my first novel to a major New York publisher and the subsequent sale of the movies rights to a Hollywood studio were accomplished without my having screwed or been screwed by anyone even remotely connected to those industries, and so at the age of twenty-eight, I felt confirmed in my belief that the quality of my writing could, indeed, trump the necessity of screwing or being screwed by people I had no interest in screwing or being screwed by.

In one fell swoop I was transported from a rat-infested garret in Seattle to a plush suite at the Beverly Hills Hotel, and into meetings and dinners and soirees with powerful agents and studio executives and well-known movie producers. And it was made clear to me again and again that unless I was willing to engage in drug-enhanced sex with these wonderful people and to rewrite my stories and screenplays to suit their moronic fancies, my chances of a successful Hollywood career were precisely nil.

And sure enough, a mere two years into my Hollywood adventure, the last agent to officially represent me declaimed, “Stick with novels, okay? You might hit again with a book, but you can forget about working in this town as a screenwriter.”

“Why?” I asked, knowing why.

“Because you won’t do as you’re told. And nobody wants to work with somebody who can’t get with the program. Kapish?”

I didn’t and don’t want to believe that sexual extortion and drugs and nepotism are the primary coins of the theatre and publishing and movie worlds. I wanted and want to believe that producers and directors and editors were and are starving for original, compelling, well-written screenplays and books and plays. But that belief presupposes producers and directors and editors are capable of discerning the excellence of a creation, which they (with painfully few exceptions) are not.

And therein lies the disastrous problem (disastrous if you like good movies and plays and books). For if the game is first about gaining and asserting power over others, and secondly about maintaining the status quo, and thirdly about making money, then we aren’t talking about collaborative creativity, we’re talking about prostitution.

“The music business is a cruel and shallow money trench, a long plastic hallway where thieves and pimps run free, and good men die like dogs. There’s also a negative side…” Hunter S. Thompson

Long before my short-lived career as a writer in Hollywood, I had several strange and fascinating and ultimately depressing adventures in the music biz. Another of my mythic notions is that success with my music will resound to the benefit of my novels and plays and screenplays (or vice-versa) so that one day I will pen the story, the screenplay, and the soundtrack for a movie that will change cinema as we know it (in a good way) and usher in the long awaited renaissance. This particular fantasy becomes more and more of a stretch as middle age gives way to old age, but in my dreams, age holds little sway.

So. 1971. Los Angeles. I was twenty-two, the composer of a dozen heartfelt songs, and barely literate on the guitar, yet I miraculously wrangled a face-to-face meeting with a “for real” record producer at Columbia Records by innocently calling the studio and asking to speak to someone, anyone, interested in auditioning a hot new singer songwriter with a golden voice, i.e. moi. Talk about naïve. But by golly, after being transferred by the switchboard operator to a secretary to an assistant producer to a producer, I made my case to a bona fide record company executive and he invited me to come on down with the tape of three songs I had hastily recorded on my Aunt Dolly’s neighbor’s reel-to-reel tape recorder—Todd singing along to his funky guitar.

So I borrowed Aunt Dolly’s purple Impala and set out to make my fame and fortune. And as I was merging onto the Santa Monica Freeway, I couldn’t resist stopping for a breathtakingly beautiful young woman who was thumbing a ride. She had long brown hair and wore a crimson T-shirt tucked into blue jeans, and I was so blinded by her curvaceous loveliness that I did not perceive her very unbeautiful companion until the goddess was hopping in beside me, and her boyfriend, the quintessential scruffy dweeb, was commandeering the backseat.

I took a moment to assess their vibe, deduced they were harmless, and surrendered to the sarcastic fates as I eased back into traffic, unsuspecting of the Gordian (traffic) Knot awaiting us. Thus for the next two hours I found myself trapped in Aunt Dolly’s purple Impala with Tina and Hal, Tina a twenty-year old prostitute, Hal her unemployed beau. And for those two hours of inching toward Columbia Records, I interviewed Tina (for Hal would only grunt when spoken to) and she told me many spine-tingling tales of her life as a hard drinking pot smoking cocaine snorting hooker in an upscale spa for wealthy businessmen and show business executives.

Tina had a honeyed voice, huge brown eyes, a fine sense of humor, and a particular sorrowful beauty I’m a hopeless sucker for. So, yes, I fell in lust with her and thought if we could somehow jettison her boyfriend, I might convince her to crash with me at Aunt Dolly’s until my first hit record provided us with sufficient funds to buy that farm in Mendocino. But after an hour stuck in that jam with her, I fell entirely out of love and thought I would play the field a while longer.

The story Tina told me that I remember most vividly after forty years is of the elderly movie producer who availed himself of Tina’s services every Monday, Wednesday, and Thursday.

“He likes me dressed up like a little girl, pig tails with big red ribbons, and he talks baby talk to me while he undresses. His suits must cost thousands of dollars, and he is so fussy about hanging them up just so. Then he sits naked on the edge of the bed with a stack of hundred-dollar bills beside him, and he begs me to take my clothes off.

“And I act like a stubborn little girl and shake my head and pout and say ‘No!’ until he crumples up a hundred-dollar bill and throws it at me. Then I pick up the bill, smooth it out, and start a pile of my own. Then I take off one piece of clothing and he begs me to take off more, but I won’t until he crumples up another bill and throws it at me. And if I play my part right, I can make three thousand dollars because he’s paying for each shoe, each sock, each ribbon in my hair, my belt, skirt, scarf, sweater, blouse, and I’m resisting the whole time, making him throw more and more bills as we get closer and closer to nothing left to take off.

“Then when I’m naked, he tells me to come over to him, but I won’t until he throws more bills. Finally I come close and let him catch me, and then he makes me lie over his knees and he smacks my bottom and tells me what a bad little girl I am. What a terrible girl I am.”

“And then?”

“That’s it. No sex for him. But he’s happy. He always leaves happy.”

(This article originally appeared in the Anderson Valley Advertiser October 2010)

Todd and his impressive stack of unpublished works await inquiries from producers and directors and publishers at underthetablebooks.com