Categories
Uncategorized

The Movie Biz

firewood wall

My fourteen-year-old daughter Alexandra has launched a movie company, Windsor Montoya Productions, and I have agreed to work for her as an idea person, writer, actor, and caterer’s assistant. Elisha, Alexandra’s mother, has also joined the company as an idea person, actor, continuity maven, and caterer. Conor, Alexandra’s older brother, will be an idea person, writer, actor, art director, cinematographer, sound tech, and editor. Sylvia Espinosa, Alexandra’s best friend, who is fifteen, will be an idea person, actor, writer, and co-director of the movies. Alexandra will be the producer, co-director, and head of operations.

I thought interviewing Delia Krantz, who is ninety-six with lots of show biz experience, would be a fun way to help launch the new movie company. To that end, Alexandra and Conor and Sylvia and I meet with Delia at Mona’s—the one and only bakery/café in Carmeline Creek. Elisha is working the counter during the interview and is able to hear most of what Delia says. Conor is also recording the interview with a brand new super duper Balzini microphone plugged into his laptop so we can access the interview in the future.

Delia was born in Chicago in the 1920s and worked as the personal assistant to seven different movie producers in Hollywood in the 1950s, 60s, 70s, and 80s before moving to Carmeline Creek twenty-eight years ago. She lives in a cottage a block from the beach at the north end of town with her dachshunds Greta and Harpo.

Alexandra: Did you know Marilyn Monroe?

Delia: I did not know her, but I met her a few times when I was working for Mel Katz. Mel wanted Marilyn for the femme fatale in a cowboy remake of The Three Musketeers. If she’d said Yes the movie would have gotten made, but because the original part for Marilyn wasn’t big enough for her, Mel had his writers expand her role, and when they did, the script fell apart.

Alexandra: What’s a femme fatale?

Delia: A dangerously attractive woman.

Sylvia: What did you do for your job when you were assisting those movie producers?

Delia: I made all their appointments, attended most of their meetings, took notes during the meetings, typed up the notes, called people and gave them good news and bad news and no news. Things like that. I was on the phone constantly, juggling appointments and dealing with a thousand details. As Jerome Purcell said, I was his adjunct brain. I took dictation, wrote letters, made lunch and dinner reservations, arranged for transportation, and a million other things.

Conor: Who was Jerome Purcell?

Delia: He was one of the biggest movie producers in the world in the early seventies. He made Totally Goofing Around, Crazy Insane Killers, and You Gotta Be Kidding, to name a few.

Alexandra: I’ve never heard of those movies. Should we watch them to get ideas?

Delia: No. Watch Frank Capra movies. Watch Kate Hepburn. Watch Neil Simon. Watch Truffaut and Alec Guinness and Jimmy Stewart and the Marx Brothers.

Sylvia: Do you ever watch YouTube videos?

Delia: Sometimes. People send me links to videos of dogs and cats, but why would I watch videos of dogs when I have dogs? I mostly watch detective shows and old movies and British game shows. I’m addicted to Would I Lie To You, and truth be told, I’m still in love with Humphrey Bogart.

Alexandra: We watched The Maltese Falcon a few weeks ago.

Delia: Did you like it?

Alexandra: Kind of, but I didn’t really understand what was happening and it was kind of scary, though it wasn’t violent or anything, just creepy, especially that one guy.

Delia: Peter Lorre. It’s a confusing story. Verges on Kafka by today’s standards. You’d like the movies Bogie made with Lauren Bacall. Talk about chemistry.

Alexandra: Would you like to hear the idea for our first movie?

Delia: Love to. And by the way, Alexandra, I think it’s marvelous you’re getting into the movie business. You remind me so much of Mary Martin.

Conor: Who was she?

Delia: Who was Mary Martin? She was Peter Pan on television. In the 50s. Live. Every year. With Cyril Ritchard as Captain Hook. Rogers and Hammerstein wrote The Sound of Music for her. She was the original Maria. A genius.

Alexandra: And I remind you of her?

Delia: In so many ways. Now tell me about your movie.

Alexandra: Okay. So… it’s about a man who goes on a walk, and he’s just walking along. Maybe he has a little dog on a leash. We’re not sure about the dog yet. Anyway, he keeps going by weird things and the things keep getting weirder and weirder, only he doesn’t seem to notice them. He’s just going along and maybe whistling.

Delia: Like what kind of weird things?

Alexandra: Well… we haven’t thought of them all yet, but the first thing will be a person holding a little balloon and hovering a few feet off the ground.

Sylvia: The second thing will be a cat sitting at the bottom of a tree and there will be dog up in the tree. You know, like a reversal of the usual dog on the ground, cat in the tree scenario.

Delia: And the man doesn’t notice these things?

Alexandra: No, he’s just walking along whistling.

Delia: Speaking of Kafka.

Alexandra: Who was Kafka?

Delia: He wrote a story about a man who turns into a cockroach. Dark depressing unsolvable emotional conundrums.

Alexandra: Oh. Well our movie won’t be dark and depressing. It will be funny because the man never notices these strange things no matter how weird they are.

Delia: Why do we care about this man?

Alexandra: What do you mean?

Delia: As Boris Zverev used to say, if we don’t care about the main characters, why should anybody care about the movie? And so he always tried to give us reasons to care about a person? To like them.

Conor: To identify with them.

Delia: (touches her nose) Exactly.

Conor: So maybe if we saw this man for a minute or two before he goes on his walk, and he talks to his cat or sings along to the radio while he makes breakfast or…

Delia: Yes. Humanize him, as Boris used to say.

Sylvia: Who was Boris?

Delia: Boris Zverev was the go-to script doctor in the 1960s. He saved a hundred movies from certain failure.

Alexandra: Do you have any other advice to help us with our movies?

Delia: You need a good story, to quote Frank Capra.

Conor: What makes a story good?

Delia: As Bernard Fuchs used to say… Bernard was a brilliant writer way back when… a good story involves interesting people trying to overcome an external challenge or challenges that also represent inner dilemmas. The only way the character or characters can successfully solve the mystery or win the battle or transcend the challenge is to go through some sort of internal transformation that can then be expressed on the outside. People love stories of transformation.

Alexandra: So once you have a good story, then what?

Delia: Then you have to write a good script, which means you have to have interesting, believable characters saying and doing interesting and endearing things, overcoming difficulties, falling in love, and keeping the audience wondering what’s going to happen next, all the way to the surprising and satisfying ending.

Alexandra: Do people always have to fall in love for a script to be good?’

Delia: In one way or another. The falling in love doesn’t have to be romantic, but who doesn’t like a good romance? It all goes back to creating a story and characters the audience can identify with, so we root for them to succeed. They, in a sense, are versions of us.

Conor: I think movies have changed since you were in the business. Not that what you’re telling us isn’t helpful, but movies now are more about imagery and sound and action. The story isn’t so important anymore.

Delia: (shrugs) If that’s what you like, but people will always love a good story. That will never change. It’s in our genes to love stories. (muses) May I give you a little history lesson about movies?

Conor: Yes. Please.

Alexandra: (excited) You know what we could do? We could make a movie about Delia teaching us how to make movies.

Sylvia: Yeah, and we would try to do what she tells us and fail hilariously.

Conor: A tragic comedy.

Delia: Who would play me? Don’t tell me. Me?

Alexandra: Of course! Who else?

Conor: So… the history lesson.

Delia: Okay, so in the beginning there was no sound in movies. Everything had to be conveyed with the setting and very obvious situations in which characters, archetypal characters, acted with their bodies and their faces and the occasional dialogue card. So just from looking at them you knew who was the villain, who was the victim, who was nice, who was bad. Their actions and facial expressions told the story. Then in the 1930s when sound arrived and actors could talk, most of the first screenwriters were recruited from among playwrights, people writing for the stage. And so most of the first movies were, by and large, plays or vaudeville acts turned into movies. Hence the term screenplay. A play for the screen. Now the thing about a play is, you’re limited to action taking place on a stage with one or two sets. That’s it. So those writers were very good at writing interesting dialogue because that’s what made for a good play. Movies don’t depend so much on dialogue, but dialogue is still extremely important. As is good acting. But there is a fundamental truth about plays and movies that has never changed. Which is… we learn the most about the people in the movie or the play by what they do, not by what they say. If a person walks by a person floating in the air and doesn’t notice them, we learn that the person walking by is not very observant and this influences how we think about him. In other words, actions speak louder than words. So I would say when you write your scripts, be aware of the non-verbal messages being conveyed by what people do.

Conor: Maybe the guy doesn’t notice anything because he’s lost in his own thoughts and he’s trained himself not to notice things because everything in his world is so weird.

Alexandra: Or maybe he does notice the person floating and the dog and cat reversal, but he doesn’t think it’s weird because everything in his reality is weird.

Delia: What happens at the end?

Conor: He goes by one last weird thing and we fade out.

Delia: No transformation?

Conor: We don’t know.

Delia: I don’t see the point.

Alexandra: It’s about how weirdness is normal now. What used to seem crazy is just how things are now and the man just accepts it.

Delia: Oh. So there’s no story. It’s what we used to call an experimental film. You’re trying out ideas to learn how to use the medium.

Conor: No, there’s a story. It’s about how life is now. People being oblivious to how weird everything is.

Delia: I guess that’s kind of a story. In an abstract way. Speaking of Kafka.

Alexandra: You’ve given us a lot to think about, Delia. Thank you so much.

Delia: You’re welcome, sweetheart. I’m very happy you asked me. I enjoyed remembering some of the people I knew so long ago, hearing their voices again.

fin

Categories
Uncategorized

Art Rant

Books

Rae’s eyes were red and swollen. They sat on the couch side by side, in silence, waiting for the doctor.” from Crooked Little Heart by Anne Lamott

The silence of the eyes rings true, and the eyes being side-by-side seems plausible, but how in heck did those eyes get onto that couch without Rae?

I was thirteen and had devoured a thousand books before I discovered the first typo of my reading career, an error that struck me as a scandalous affront to the artistry of writing. I was an insatiable reader, and wanting to be a professional writer I did not skim, but read every word. And when I found passages that wowed me, I copied their lines longhand to teach my sinews the feel of great writing.

“The pallor of hunger suited Kim very well as he stood, tall and slim, in his sad-coloured, sweeping robes, one hand on his rosary and the other in the attitude of benediction, faithfully copied from the lama. An English observer might have said that he looked rather like the young saint of a stained-glass window, whereas he was but a growing lad faint with emptiness.” from Kim by Rudyard Kipling

Nowadays I am surprised if I read a book from a corporate press and don’t find grammatical errors galore with typos sprinkled throughout. I was recently told I must read the stories of Jhumpa Lahiri, a current darling of the New York literati, a writer with myriad awards to her credit, including a Pulitzer. I dutifully ordered her most revered collection of short stories, and after wading through several introductory pages of praiseful blurbs from influential magazines and newspapers—the word miraculous appearing in several of the blurbs—I entered a grammatical minefield that rendered her half-baked stories unreadable for the likes of me.

I complained of Ms. Lahiri’s failings to Marcia, my wife who is so patient with me when I rant about the decline and fall of our culture. Marcia calmly considered my condemnation of the writer and said, “Maybe you just don’t like her style.”

Indeed. Clunky composition featuring profligate use of the word “it”, pronoun confusion, place confusion, time confusion, inadequate descriptions of people and places, and lame depictions of action do add up to a particular style, but who needs it? And why would reviewers describe such stuff as miraculous? In two words: culture collapse.

Jhumpa Lahiri and Anne Lamott and countless other contemporary authors contracted by the corporate presses should be ashamed to publish books that have not been thoroughly and thoughtfully edited. Why aren’t they ashamed? You tell me.

Radio

“It’s not true I had nothing on, I had the radio on.” Marilyn Monroe

In 1966 I was lead singer in a rock band of sixteen-year-old boys. By our third rehearsal we knew we were fantastic and would soon be opening at the Fillmore for our favorite bands Jefferson Airplane and Quicksilver Messenger Service. After much deliberation, we settled on the name Joy Ride, though I was never certain if we were The Joy Ride or simply Joy Ride.

This was long before the advent of cassette tape recorders (now obsolete) so we recorded our loud songs on an Ampex reel-to-reel tape recorder and sent the one-of-a-kind tapes to Warner Brothers and Columbia Records so we would be discovered and made famous and have beautiful wonderful girlfriends who wanted to have sex with us day and night while maintaining their brilliance and creativity and innocence.

We had one gig before (The) Joy Ride broke up. The gig was a battle of four bands in a cavernous high school gymnasium. We were awesome, yet we lost the battle. The only possible explanation for our defeat was that the airheads didn’t get where we were coming from. Our one stalwart groupie said we reminded her of Jimi Hendrix and The Byrds rolled into one. No wonder we knew we were fantastic.

Embittered by our rejection by the airheads, I joined forces with a guitar player and wrote eleven amazing songs. We recorded our masterworks on that same reel-to-reel tape recorder and sent the tape to A&M Records because a friend of ours had a friend who knew someone’s friend’s cousin or uncle who worked there. Maybe the tape got lost in the mail, but more likely the record company airheads just didn’t get where we were coming from. In any case…

Fast-forward forty-five years. Having just produced two new CDs, I have been questing for likely DJs at likely radio stations to send our music to, my goal being to send forth a hundred packets, each containing our CDs and a heartfelt handwritten letter aimed at a specific DJ. So not Jazz is my collaboration with the aforementioned patient wife Marcia, her exquisite cello improvisations elevating our jazzy instrumentals and songs into the sublime, while 43 short Piano Improvisations is my solo adventure in musical haiku.

Whilst pursuing those rare DJs who might be open to music from the likes of us, I have visited over a hundred public radio station web sites and scrutinized several hundred DJ profiles and play lists. As of this writing, I have sent out sixty-seven packets and gained three DJ fans: one in Fort Collins, Colorado, one in Worcester, Massachusetts, and one in Astoria, Oregon. They have each played a tune or two of ours, and promise to play more. We are, in a word, thrilled.

As a result of my copious research, I have learned that if a radio station is an NPR (National Public Radio) affiliate and airs All Things Considered, they will probably be a kind of public radio Clear Channel with canned programming and zero interest in independent artists. But if a station airs Amy Goodman’s Democracy Now, there is a fair chance they will harbor one or more zany, curious, eclectic programmers. And then there are the entirely student-run college stations. I do not intend to approach any of these stations until our hip-hop metal reggae album Dread Metal YoYo is ready for release.

Movies and Plays

“Television has raised writing to a new low.” Samuel Goldwyn

John Simon is the author of my favorite one-sentence film review. In response to the movie Tommy, he wrote in Esquire, “Anyone who has anything good to say about this movie has nothing to say to me.” I feel this way about nearly all the American movies I’ve seen in the last thirty years, and that is because I have not been programmed to digest contemporary theatrical offerings.

Contemporary movies and theatre in America are now entirely conflated with television, the essence of which is physical and psychic violence, emotional superficiality, sexism, the deification of morons, verbal abuse disguised as humor, and non-stop brainwashing. Because I ceased watching television in 1969, the programming of my brain has not kept pace with the changing cultural mores. Thus contemporary American plays and movies, even those purported to be brilliant and deep and meaningful, almost always strike me as trivial and/or toxic.

I remember the precise moment I decided to forego television for the rest of my life. I was nineteen and on the verge of dropping out of college—academia antithetical to the likes of me. I was wandering the halls of my dorm looking for someone to accompany me on a late night stroll when I came to a lounge wherein a dozen young men and women were watching television. As I stood in the lounge doorway and watched the watchers, I was struck by the realization that these promising young people, four of them my best friends, were being lobotomized by the rays emanating from the television, their faces fixed in helpless idiocy.

Over the last thirty years, I have attended some two hundred plays in theatres large and small in New York and Los Angeles and Seattle and Sacramento and Berkeley and San Francisco, and most recently Mendocino, and I cannot bring to mind a single contemporary play written by an American that I believed in for more than a moment or two. Of the few hundred American movies I’ve seen since 1980, I can think of a handful I would call good, only a few great. Thank goodness we have access to foreign films (I consider the British foreign) so I do not entirely starve for good movies, though I am frequently hungry.

I am certain (having been privileged to read such manuscripts) that fine plays, books, and screenplays are still being written in America, but they are not, as a rule, produced or published or widely disseminated. And, yes, I have on rare occasions over the last forty years watched television, usually at the request of friends urging me to sample shows they say are fabulous, only to have my sense of the ongoing devolution confirmed.

Renaissance

“Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up.” Pablo Picasso

If you so desire, you can overcome the televisionization of your psyche and revitalize your aesthetic taste buds. Having worked with many teenage and adult writers who were initially incapable of writing original stories with non-stereotypical characters and natural-sounding dialogue, and knowing the causes of their dysfunction to be television, corporate fiction, and contemporary American movies, I found that if I could convince my charges to eliminate these influences from their lives, creative rebirth was a virtual certainty. For teenagers, such rebirths may occur within weeks of their ceasing to imbibe the media opiates. For adults, such rejuvenation may take months. And I suppose the modern variants of television, iPads, cell phones, YouTube, etc. should be included in the list of influences to be minimized.

Our brains, in much the same way as ecosystems, will regenerate once persistent toxics and stresses are removed, and once you end your addiction to the opiates of the masses you will be astonished by the dramatic shift in your perceptions. However, there is the strong possibility you will feel left out of the cultural discourse about celebrities and the latest movies and books you can’t remember shortly after you ingest them, and you may feel isolated and lonely and desperate in the absence of all that you have become accustomed to. Fear not. Falling off the wagon is but a click of the On button and a badly written bestseller away.

[Todd reads books written by dead or very old or unknown authors and watches foreign films (and the occasional teen flick) in Mendocino.]

This essay originally appeared in the Anderson Valley Advertiser September 2010