Categories
Uncategorized

Rosalind Finds the Plot

On a warm day in August, Rosalind Peoples is taking a bath in a huge white claw-foot bathtub with enormous brass fixtures, the bathroom filled with summer sunlight. Rosalind and her mother Dez Peoples, a well-known American poet, are the guests of Oliver Rochambeau, a French movie star, at his spectacular estate in Burgundy, a 19th Century villa surrounded by vineyards and olive groves.

Dez is sixty-eight, Rosalind thirty, and they are ostensibly visiting Oliver, who is sixty-four, to work on a screenplay based on Dez’s collection of poems In Lausanne. However, the real purpose of their visit is for Oliver and Dez to carry on with their love affair—Oliver married, Dez not.

Rosalind wishes Oliver would divorce his wife and marry Dez, though Dez says she doesn’t want to marry Oliver. For his part, Oliver loves his wife, the delightful British actress Aurelia Nichols, and has no plans to divorce her. Aurelia spends most of her time in England where she is a mainstay on a long-running BBC drama and doesn’t mind Oliver’s affairs so long as he is a good and loving husband, which he is.

Dez and Rosalind have four months remaining on a five-year fellowship that has provided them with a lovely house in Lausanne, Switzerland, along with generous monthly stipends. At year’s end, barring unforeseen largesse, they must return to America, specifically to the small town of Ophelia near Seattle, though neither of them wants to go back to America. They have applied for permanent residency in Switzerland, but have been told the chances of gaining such status are slim.

Five months ago, Dez published In Love Poems, her sixteenth volume of poetry. The book of seventy-seven love poems came out in German, French, Spanish, Italian, Danish, and Portuguese editions simultaneously with the English edition and is a great success in Europe.

The screenplay of In Lausanne has yet to materialize because Oliver and his movie sidekick Paul Descartes and the several writers they hired over the last year and eight months have failed to come up with a story line uniting the poems into a movie Paul and Oliver want to make.

Rosalind was in love with Paul for several months after he and Oliver descended upon them in Lausanne to secure the movie rights to In Lausanne, and Paul was likewise smitten with Rosalind. But unlike Oliver, Paul is not one to have affairs, and he remained faithful to his then-fiancé now-wife Mariana Borba rather than succumb to his attraction to Rosalind.

After recovering from her infatuation with Paul, Rosalind met a charming Swiss fellow named Leon, and they have been lovers for seven months now. Leon is a piano tuner and pianist a few years older than Rosalind. He says he will gladly marry her, which would allow her to go on living in Switzerland but won’t solve Dez’s citizenship dilemma; and Rosalind wouldn’t think of staying in Europe if her mother is exiled to America.

*

Hunger eventually overcomes the pleasure of lolling in the warm bath, so Rosalind climbs out of the tub and stands at the second-story window overlooking Oliver’s vineyards. As she gazes down at the vines heavy with grapes, she is startled by a vision of how to shape the forty-two poems of In Lausanne into a comedy drama she knows Paul and Oliver and Dez will love.

“Oh my God,” she says in English, which she rarely speaks now that French is her everyday language. “How did we not see it?”

*

Rosalind finds Dez and Oliver on the veranda having coffee at a big dining table shaded by an enormous blue umbrella, both wearing floppy sunhats and short-sleeved shirts and dark glasses.

Dez has the dreamy look of a woman well loved and appears to Rosalind to have shed ten years since she and Oliver began their love affair a year ago.

Oliver, his mother British, his father French, a rakishly handsome fellow with curly black hair going gray, greets Rosalind in English with a Devonshire accent. “Ah fair Rosalind. Did you tell the kitchen what you want for breakfast?”

“I did,” says Rosalind, sitting across from Oliver and Dez. “Merci.”

“I’m taking your mother to see Cathedrale Saint-Etienne today,” says Oliver, smiling warmly at Rosalind. “Would you like to join us?”

“No merci,” says Rosalind, glad to see her mother so relaxed and happy. “I’m working on something I hope to dazzle you with when Paul and Mariana come tomorrow.”

“Is this about the screenplay?” says Oliver, excited. “Tell us.”

“Not quite yet,” says Rosalind, nodding graciously to the young woman who serves her coffee. “I want to make sure I’m not imagining things before I make my presentation.”

“I know there’s a movie in there,” says Oliver, making a fist and thumping the table. “But it eludes us.”

“Thank goodness I don’t care,” says Dez, gazing at her lover. “Though I’d love to see you as the gardener and Paul as the man who is forever lost.”

Oliver frowns. “I, the gardener? No, I see Paul in that role.”

“Either way,” says Dez, looking at Rosalind. “Who do you see as the gardener, darling?”

“I’m less concerned with casting right now,” says Rosalind, sipping her coffee, “than with narrative flow.”

“Plot,” says Oliver, beseeching the sky. “The elusive plot.”

“Elusive?” says Rosalind, arching her eyebrow. “Or too obvious?”

“If you find a viable plot for this movie,” says Oliver, raising a declarative finger, “we will hire you to write the screenplay.”

“Then I’ll finally have a career,” says Rosalind, making a goofy face at her mother. “Other than attendant to the queen.”

“I prefer duchess,” says Dez, making an equally goofy face at her daughter. “Far too much responsibility being a queen.”

*

When Oliver and Dez motor off to the cathedral, Rosalind sequesters herself in her bedroom with a copy of In Lausanne and writes the titles of the forty-two poems onto pieces of white typing paper, one title writ large per page. Now she numbers the titles 1 to 42 and lays the pages out on her queen-sized bed in seven rows, six pages to a row.

After studying the arrangement of pages for some minutes, she moves Poem #7, The Gardener Goes Fishing, to where Poem #1 is, and moves Poem #1, The Unlikely Rose, to where Poem #14 is, and moves Poem #14, The Cook and the Mouse and the Cat, to where Poem #2 is, and continues reordering the pages until all the poems have changed places.

Satisfied with the new order of poems, she renumbers the pages to match their places in the modified sequence, gathers the pages in their new order, sits down on the bed, and slowly leafs through the pages to confirm the new sequence does, indeed, make an intriguing story with a beginning, middle, and end.

*

Walking in the olive grove in the late afternoon, Rosalind considers whether she wants to write a screenplay based on her mother’s poems, and she decides she does.

And the moment she makes her decision, she feels something shift inside her.

“I know what I am,” she says, looking up at the myriad silver leaves. “I’m a story teller.”

*

Paul Descartes, a beautiful Frenchman in his thirties famous for his comedies, and Paul’s Portuguese wife Mariana Borba, also in her thirties, famous for her beauty, arrive at Oliver’s villa the next morning to stay for a few days and unwind after six weeks of filming a big-budget thriller in Miami.

During lunch on the veranda, Mariana says in French, “This was the last American movie I will ever be in. Paul is contracted to do another, but I would rather make movies about real people, not violent cartoons. I did not become an actor to be in cartoons.”

“The Americans are very good at choreographing car chases and scenes of violence,” says Paul, nodding in agreement, “but their stories and dialogue are idiotic. For example, in the movie we just made, which they are calling Secret Killers—original, no?—the hero played by Lloyd Carter, a rogue government agent fighting a host of villains, says to me, ‘We go through that door, our chances of surviving are not good.’ And I reply, ‘What else is new?’ We shoot the scene this way seven times and it falls flat every time. So I say to the director, ‘What if instead of What else is new? I say Then why go through the door?’ And when I suggest this to him, everyone on the set laughs.”

“A big laugh,” says Mariana, laughing at her memory of the film crew laughing uproariously at Paul’s rejoinder.

 “And Lloyd,” says Paul, continuing, “gets very excited and says, ‘Yes, then I will say You got a better idea? And I say, ‘We could go for coffee at a nice café.’ And again, everyone on the set bursts into laughter. And the director glares at me and says, “This is not a comedy.” And I say ‘Yes, I know, but you do want a laugh here, don’t you?’ And he says, ‘That’s none of your business. That’s why we have writers.’ So I shut up because they were paying me more money than I have ever been paid to be in a movie and we did the scene again with What else is new? And that was that.”

“You could not pay me to go to this movie,” says Mariana, shaking her head. “Though they paid me a fortune to be in five scenes with Lloyd. In three scenes I wear bikinis, in one scene a transparent nightgown, in the last scene… nothing.”

“For that,” says Oliver, nodding thoughtfully, “I would go to this movie.”

“Speaking of movies,” says Paul, turning to Rosalind, “Oliver tells me you have a new idea for In Lausanne? I so want to make this movie, but we have yet to find the story that ties everything together.”

“I found it,” says Rosalind, smiling at her mother.

“And if you like her story,” says Dez, looking at Paul, “Oliver promised Rosalind you would hire her to write the screenplay.”

“Yes, of course,” says Paul, nodding emphatically. “What is the story?”

“I will make my presentation after lunch,” says Rosalind, sipping her wine. “Lest we be too distracted by this marvelous food.”

*

When everyone is seated in the living room, Rosalind stands before them and says, “Once upon a time there were four people. A charming fellow who is forever lost, a woman who is a cook and speaks to animals, a man who is a gardener and speaks to plants and insects and birds, and a woman who has a dog and is looking for love. In fact, they are all looking for love.

“At the beginning of our story we spend some time with each of the four people and we are fascinated and amused by their eccentricities and kindness to others. Then each of them sets out on a journey. The woman with a dog is the only one of the four who knows she is looking for love, but they all are, and that becomes clear as we watch them on their adventures.

“Then the woman who is a cook meets the fellow who is forever lost and they fall in love, and the gardener meets the woman with a dog and they fall in love, too. However, through a series of delightful twists and turns, the gardener becomes paired with the woman who is a cook, and the man who is forever lost becomes lovers with the woman with a dog, and in the end they are neighbors, all of them good friends. The final scene is a supper in the home of the woman who is a cook, our foursome very much who they have always been, only now they are together and content.”

Having told the story, Rosalind presents Oliver and Paul and Mariana each with a list of the forty-two poems from In Lausanne in the order of the story she just told.

Paul quickly reads the list and jumps up to embrace Rosalind. “You found our movie,” he cries. “It was there all the while.”

“Fantastic,” says Mariana, the next to embrace Rosalind. “Now this is a movie I will gladly pay to see.”

“Oh you won’t have to pay,” says Rosalind, looking into Mariana’s eyes. “Because you will be the woman with a dog.”

*

Upon their return to Lausanne, Dez gets a call from Karl Fleury, the sponsor of their fellowship from the University of Lausanne, asking if he might come see her.

Karl comes to lunch the next day and during dessert Karl announces that because of Dez’s valuable contributions to Swiss culture, attested to by a petition signed by hundreds of Swiss artists and writers and academics, Dez and Rosalind have been granted permanent residency by the Swiss government.

“And,” says Karl, his eyes sparkling, “the university would like to offer you a three-year extension of your fellowships and residency at The Writer’s House.”

“Oh Karl, dear Karl, thank you,” says Dez, rising to embrace Rosalind. “Now I won’t have to kill myself.”

“You’re not serious,” says Karl, startled into nervous laughter.

mother and daughter cling to each other

sobbing in relief and joy.

fin

Lounge Act In Heaven

Categories
Uncategorized

Beckman’s Daughter

Beckman's Daughter

Julian Beckman, thirty-nine, is known only as Beckman to everyone except his mother and daughter. Beckman’s mother Alta, who is eighty-three, calls him Jewel, and Beckman’s sixteen-year-old daughter Jasmy calls him Sweet Papa. Beckman lives with Alta and Jasmy in the house where he was born, a big two-story place on a half-acre at the west end of Mountain Home Idaho.

Alta is German and was stunned when she got pregnant at forty-three, having been told by doctors when she was a teenager in Germany, and again by doctors in America when she was in her thirties, that she would never be able to get pregnant.

Adam McKay was Beckman’s father. He was seventy-two and fifteen years a widower at the time of his fruitful tryst with Alta, his housekeeper, and he was just as surprised as she when they produced a child together because he and Mavis, his wife of forty years, had never been able to make a baby. Adam was a retired backhoe operator who spent forty-five years building roads in Idaho and Washington and Montana.

Beckman was four when Adam died and left his house, two pickup trucks, a gigantic turquoise Cadillac, a barely-used backhoe, and 150,000 dollars to Alta.

Alta was not fond of Adam. They barely spoke to each other during their six years together, and they never touched each other again after they learned Alta was pregnant, so Alta was more relieved than sad when Adam died. And four-year-old Julian, who believed Adam was his grandfather, was relieved, too, because Alta and Jewel were inseparable, so her relief was his.

Thirty years later, when Jasmy was twelve and had a school assignment to write about her grandparents, she asked Beckman what he remembered about Adam.

Beckman thought for a long moment and said, “His skin was gray and he was bald except for a little patch of white hair just above his left ear. His face was quite lopsided, his teeth were crooked and gray, he smoked a stinky pipe, smelled of whiskey, and his voice rumbled like distant thunder. He watched television from early morning until late at night and often slept through the night in his armchair in front of the television. When he was a young man he built roads, but as an old man, when I knew him, he just sat in his ratty old armchair waiting for your grandmother to serve him. I never heard him laugh, but once I saw him crying at a movie on television in which a man was standing at a grave, weeping.”

Gig Antonelli, forty-five, a beefy fellow with longish brown hair, a wearer of colorful Hawaiian shirts and gray sweatpants and broken-down moccasins, is the owner of Gig Music, a high-ceilinged store jammed with old and new guitars, amplifiers, two dilapidated sofas, and a wall of banjos and mandolins and fiddles.

Gig, who always sounds stoned even when he isn’t, is standing behind the cluttered counter trying to tell the man on the other side of the counter that the guitar he wants to buy costs five hundred dollars, not fifty; but the man is French and understands very little English.

“Uno momento,” says Gig, who sort of speaks Spanish, his wife Mexican. “Yo tengo un hombre que parlez-vous Francais. Stay right there.”

Gig hurries to the back of the store and knocks on the door of one of the two rooms where he and Beckman give guitar lessons.

“Entré,” says Beckman; and Gig opens the door and looks in.

Beckman, very tall and slim with short blond hair, has worked at Gig Music for seventeen years, ever since he came home from college. He is sitting on an armless chair facing twelve-year-old Cal Crosby, a chubby kid sitting cross-legged on the floor playing a progression of three easy chords on a two-thirds-sized Yamaha guitar, his black hair falling over his eyes.

“Sorry to interrupt,” says Gig, rolling his eyes at Cal sitting on the floor instead of in a chair, “but we’ve got a French hombre up front who thinks the black Ovation is fifty dollars and I can’t make him understand it’s five hundred. Can you talk to him?”

“Sure,” says Beckman, speaking quietly as he always does unless he’s talking to someone hard of hearing. “I’ll be right back Cal. Just keep playing those chords until they start to feel automatic.”

At the counter, Beckman speaks fluent French to the man who wants the Ovation, the sale is made, and the man asks Beckman where he learned to speak such excellent French.

“My mother,” Beckman explains, “grew up in Strasbourg speaking French and German and she taught me both when I was growing up. And we still speak French and German at home, along with English.”

Beckman returns to the lesson room and finds Cal texting someone on his smart phone. So Beckman picks up Cal’s guitar and plays a sweet run of chords, a jazzy samba, and as he plays he thinks of Jasmy’s mother Krystel who last visited from Cameroon when Jasmy was thirteen, how Krystel and her husband Patrice were baffled by Beckman not allowing Jasmy to have a smart phone.

Cal looks up from his phone and listens to Beckman playing the samba, and when Beckman finishes, Cal says, “Will you teach me how to play that?”

“I will try,” says Beckman, handing Cal the guitar. “If you will try to practice for an hour every day.”

“An hour?” says Cal, giving Beckman a horrified look. “Every day?”

“Yeah,” says Beckman, nodding. “In my experience, the only way to get really good at anything is to practice our butts off.”

Jasmy, who seems much older than sixteen, is tall and graceful, her skin dark brown, her raven black hair long and curly, her lovely face made of equal parts Krystel and Beckman. And because Jasmy practices her violin for two hours every evening and often cooks supper with her father and grandmother, and because her friends let her use their phones at school and she’s allowed to use her father’s computer in the evening when she’s done with her homework, she doesn’t mind not having a smart phone.

Her greater concerns at the moment are that she doesn’t want to leave Mountain Home to go to college, even to attend nearby Boise State, the young man she’s been dating is threatening to break up with her if she won’t have sex with him, but she wants to wait until she’s eighteen, her friends want her to smoke marijuana with them, but she promised her father she would wait until she’s older, and she is afraid her breasts might grow too large and interfere with her volleyball playing.

Jasmy is six-feet-tall and may yet grow another inch or two. She is the superstar of the Mountain Home High varsity volleyball squad, and several colleges have offered her full scholarships to play volleyball for them. She is also a superb violinist, and her violin teacher hopes she will attend either Julliard or the Eastman School of Music, and the sooner the better.

Beckman is six-foot-five and was playing on the Boise State basketball team when he met Krystel at the beginning of his senior year. Krystel, who is from Cameroon and six-foot-two, was a junior, new to Boise State, and playing on the women’s basketball team. She spoke little English and was instantly enamored of Beckman, who not only spoke French, but was good-looking and taller than she and gentle and kind and took her on marvelous hikes in the mountains.

They were both virgins when they became lovers, and when Krystel discovered she was pregnant after five months of intimacy with Beckman, she went home to Cameroon, gave birth to Jasmy, and four months later returned with her baby to Idaho to complete her engineering degree and play for another year on the Boise State basketball team.

Her first day back, Krystel brought baby Jasmy to Beckman’s house in Mountain Home and explained to Beckman and Alta, “After I get my engineering degree, I’m going to marry a man named Patrice in Cameroon and we are going to have two children. I will keep Jasmy if you don’t want her, but I hope you will take her so I can finish my studies here and start my new life in Cameroon without such a difficult complication.”

Beckman, who had just graduated from Boise State with a degree in Anthropology, was instantly and ferociously in love with Jasmy, as was Alta, so they gladly agreed to take the beautiful baby girl. Krystel moved in with them for two months before her classes resumed, and while Jasmy grew attached to Beckman and Alta, Krystel breastfed her less and less until quite seamlessly Alta became Mama and Beckman became Papa.

When Jasmy was three-years-old, she became enamored of the word sweet and attached the adjective to Papa.

When Beckman was four-years-old, shortly after Alta inherited what to her was a vast fortune from Adam, Alta sold the trucks and backhoe and Cadillac, locked up the house, took a train from Boise to Portland, and flew with four-year-old Jewel to Germany to see if she wanted to live in Strasbourg again rather than stay in America. But after two weeks in her mother’s house, Alta became severely depressed and Jewel became depressed with her, so they flew back to Portland where Alta bought a brand new Volkswagen van and drove them home to Mountain Home.

The first thing Alta did upon their return was get rid of the television. Then she tore up the old carpeting in every room of the house to reveal the beautiful hardwood floors, and she replaced every stick of furniture with fine new furniture. She then spent a year overseeing extensive repairs on the house, including a complete kitchen remodel and repainting the house inside and out.

When Beckman was five and started kindergarten, Alta took a job as a breakfast and lunch waitress at the Manhattan Cafe, a job she kept for eighteen years until she was sixty-seven and baby Jasmy joined the family.

Alta liked being home when Jewel came home from school, and she spent her afternoons gardening and cooking and being available to her son if he needed help with anything or wanted to go anywhere. Beckman loved gardening and cooking with Alta, and in the evenings they would sit by the fire reading aloud to each other in German or French or English; and when Alta was sewing or knitting, Beckman practiced his guitar; and they never again had a television.

A gregarious person, Alta made many friends while working at the café, and she regularly invited two or three of her friends to join her and her son for supper. She had a handful of men friends, and there were men who courted her until she was in her seventies, but she was largely indifferent to romance and preferred the company of women and Jewel.

One night when Jasmy was four and Beckman was reading her a bedtime story, she interrupted him to ask in German why everyone besides Alta called him Beckman and not Julian or Jewel.

“Julian is a nice name,” she said in English. And then she added in French, “A beautiful name.”

“Well,” said Beckman, closing the book and replying in English, “it all began in First Grade on my first day at West Elementary School. Our teacher, Mrs. Bushnell, called roll and…”

“What is called roll?” asked Jasmy, who was not yet in kindergarten.

“The roll is a list of all the kids in the class. The teacher calls out the names in alphabetical order, and when your name is called, you say Present, which means ‘I’m here.’ The teacher does this to make sure everyone has gotten to school safely.”

“What is alkabektical odor?” asked Jasmy, her frown deepening.

“Al-pha-beti-cal or-der,” said Beckman, slowly pronouncing the two words. “That’s when you read last names that start with the letter A first, and then you read the last names that start with the letter B, and so forth all the way through the alphabet to the last names starting with the letter Z. That’s alphabetical order. In the order of the alphabet.” He gave her a wide-eyed smile. “You know your alphabet, don’t you?”

“Of course,” said Jasmy, nodding seriously.

She then recited the English alphabet, the French alphabet, and the German alphabet.

“Exactly,” said Beckman, applauding his daughter for her excellent recital. “You just said the letters in alphabetical order, and when the teacher called my name, Julian Beckman, one of the other boys in the class, I think it was Jay Worsley, though it might have been Johnny Wickett, loudly repeated my last name—Beckman—as if he thought there was something remarkable about the name, and all the children in the class laughed.”

“Why did they laugh?” asked Jasmy, outraged that anyone would laugh at someone else’s name. “Beckman is your last name. And Beckman is my last name, too. But nobody calls me Beckman. They only call you Beckman.”

“I know,” said Beckman, thoughtfully rubbing his chin. “So listen to what happened next. At recess, when I went out on the playground—recess is when all the kids go outside and swing on swings or kick balls or run around shouting—I was playing catch with Colin Vogel who was my best friend at the time, when a boy called to me, ‘Hey Beckman,’ and I looked at him and said, ‘Yes?’ and for some reason this made a whole bunch of kids laugh. So I laughed, too, and Colin asked me, ‘Do you like being called Beckman instead of Julian?’ And I said, ‘Beckman is fine with me if that’s what people want to call me,’ and from that day on, everyone called me Beckman, and they still do, everyone except you and Grandma.” He rubbed his chin again and frowned up at the ceiling as if trying to remember something. “What’s the name you like to call me? I forgot.”

“No you didn’t forget,” said Jasmy, giving him a playfully annoyed look. “You know I call you Sweet Papa.”

Many people who know Beckman wonder why such a pleasant person doesn’t have a girlfriend or a wife and never has, not since his love affair with Krystel. Several women over the last sixteen years have tried to win Beckman’s heart, but he remains resolutely single. The town cynics suggest Beckman is married to his mother, but this is not true, for the closest thing to a relationship Beckman has had since his love affair with Krystel resulted from Alta playing matchmaker.

The woman in question, an attractive German tourist named Elise, was sitting on a bench in Railroad Park in downtown Mountain Home in June of the year Beckman turned thirty. Alta and Jasmy were walking their two dogs, Schultzee, a Dachshund, and Canine, a gray shorthaired mongrel (both deceased now) when Canine took an interest in Elise. She spoke lovingly to the dog in German, Alta responded in German, and Elise came to stay with the Beckmans for the next two months.

Elise fell madly in love with Beckman, and he with her, but when Beckman didn’t pursue things with Elise beyond lovemaking, she traveled on.

The following winter, when Alta had a terrible flu and was feeling particularly mortal, she asked her son, “I wonder why you didn’t want to marry Elise. She was such a gem and you seemed so well-matched.”

To which Beckman replied, “She is a gem, Mama. But I was no match for her. She loves to travel, loves big cities, loves expensive restaurants, reads the latest bestsellers, measures herself against the latest fashion magazines, and measures her life against the snootiest of cultural arbiters, none of which I care about.”

“Do you think you will ever find someone to love and marry?” asked Alta, who very much wanted her son to marry a good woman.

“You know, Mama,” said Beckman, placing his cool hand on Alta’s hot forehead, “I don’t think much about that sort of thing. You taught me to live in the present, to be generous and kind and helpful, and not to dwell on the past or the future. And for the most part, that’s how I live. If love finds me, so be it, but I’m not going looking.”

“When did I teach you that?” asked Alta, soothed by Beckman’s touch. “I don’t remember.”

“You taught me every day,” said Beckman, speaking in his quiet way. “You still do. You show me by how you live, how you invite your friends for supper, how you work so happily in the garden, how you sing when you cook, how you love Jasmy, how you love our dogs and cats and chickens, and how you love me.”

Beckman and Jasmy play guitar and violin together, and sometimes they sing together, too. The name of their group is Jasmy & Beckman. They perform one Sunday morning a month as part of the service at the Unitarian Church and as background music for Visiting Time after the service. They also play for an hour every Saturday morning from April through October at the Mountain Home Farmers Market, and for an hour every Saturday afternoon, if they’re not playing a wedding, at Crazy’s, a coffee house and comic book store two doors down from Gig Music.

But mostly they play together at dozens of weddings throughout the year in and around Mountain Home and Boise, for which they make a hundred and fifty dollars per hour for the two of them. They have a two-hour minimum for weddings, and they charge for travel time if the wedding is more than a half-hour away from Mountain Home.

They usually play for thirty minutes before the wedding ceremonies while the guests assemble, they frequently play the processionals and recessionals, and they play post-wedding receptions. Thus during the peak months of the wedding season, spring through fall, they make nearly as much money from weddings as Beckman makes working full-time at Gig Music buying and selling guitars and giving lessons.

Beckman is a fine guitarist, his chord making pleasing and sophisticated, and he can play any kind of music: classical, jazz, hip-hop, rock, folk, reggae, and the very latest pop hits. Jasmy, however, is the overt star of the duo, her tone exquisite, her improvised solos exciting and soulful. She started playing the violin when she was six, took weekly lessons from a woman in Mountain Home until she was nine, and since then has taken lessons from the principal violinist of the Boise Philharmonic.

On a glorious Sunday afternoon in May, Beckman and Jasmy, dressed in the black clothes they always wear for weddings—Beckman in suit and tie, Jasmy in a long skirt and elegant black blouse, her hair in a ponytail—are playing Thelonious Monk’s “Straight No Chaser” at a reception in a banquet hall in a hotel in Boise following a big wedding in a park on the Boise River. They are sitting on a small stage in one corner of the hall, having a hard time hearing each other over the din of two hundred raucous wedding guests. This is their last tune of the gig, and they are both eager to be heading home.

When Jasmy finishes a long solo and she and Beckman reiterate the opening phrases of the tune, a striking woman with long brown hair and olive skin emerges from the melee with an expensive camera and takes several pictures of Beckman and Jasmy playing; and when they finish, the woman introduces herself.

“I’m Portia Cruzero, the wedding photographer,” she says, her accent thickly Spanish. “I’m just new in Boise from Los Angeles, and before I was there I live in Barcelona, and I hope I can see you again at many more weddings. If you would like some photographs of you for your web site or concert posters, I hope you will call me.” She hands Jasmy her business card. “You have a card for me?”

“We’ve run out,” says Jasmy, enchanted by Portia. “But you can reach us through Meg, the wedding planner.”

“I will take pictures of you for no charge,” says Portia, beaming at Beckman and Jasmy. “For my portfolio and my web site. I would like to pose you in the mountains by granite. You know? I think it would be so dramatic.”

“Wasn’t Portia wonderful?” says Jasmy, as they drive home from Boise. “I just love her.”

“Yeah, I liked her,” says Beckman, smiling at his daughter. “Shall we take her up on her offer? To take pictures of us?”

“Definitely,” says Jasmy, nodding emphatically. “We could frame one and give it to Grandma for her birthday.”

“So… do you want to call her or should I?” asks Beckman, coloring slightly as he thinks of the beautiful Spaniard. “Maybe you should. You’re so much better at that sort of thing than I am.”

“Are you blushing Sweet Papa?” asks Jasmy, arching an eyebrow.

“Am I?” says Beckman, coloring a bit more. “She’s probably married. Don’t you think?”

“I don’t think so,” says Jasmy, never having seen her father so enamored of anyone. “But I think you’d better call her right away. She just moved here and I’m sure lots of men are already chasing her.”

“Not if she’s married,” says Beckman, shrugging. “How could she not be? She’s lovely and smart and charming and… she must be married.”

“Why?” asks Jasmy, enjoying her father’s disquiet. “You’re lovely and smart and charming, and you’re not married.”

“Oh but I’m a strange cat,” he says, frowning at the road ahead. “She’s not strange at all. She’s… wonderful.”

At school the next day, Jasmy borrows her friend Celia’s phone and calls Portia, and they have a long conversation full of laughter. Portia speaks French better than she speaks English, so she and Jasmy blab in French, and at the end of the conversation Jasmy invites Portia to come for supper on Friday, and Portia accepts the invitation.

When Beckman gets home from work and is sitting at the kitchen counter having a beer and watching Jasmy and Alta make supper, Jasmy says casually, “Oh… I called Portia today.”

“Did you?” says Beckman, taking a long swig of his beer.

“She’s coming for supper on Friday,” says Jasmy, making a goofy face at her father. “She’s bringing bread and wine.”

This Friday?” says Beckman, startled by the news. “Is she… is she bringing her husband?”

“She doesn’t have a husband,” says Jasmy, shaking her head. “But she does have a daughter. Cynthia, who is nine and loves spaghetti, so that’s what we’re having.”

“With a big salad,” says Alta, chopping an onion.

Beckman takes a deep breath and says, “Shall I ask her to marry me when she gets here, or should I wait until after supper?”

Alta and Jasmy exchange looks and Alta says, “Why wait?”

“I was joking,” says Beckman, blushing profoundly.

To which Jasmy and Alta say nothing as they carry on making supper.

So Beckman goes out into the backyard with his beer and sits at the picnic table on the edge of the vegetable garden where he is joined by the large mutt Eileen and the little mutt Colossus, and he thinks about Portia and how the moment he saw her, he felt he knew her, that they had been best friends long ago and thought they would never see each other again, not because they stopped loving each other, but because they lost sight of each other in the hubbub of life.

Now Beckman thinks of Krystel, Jasmy’s mother, and he admits to himself, really for the first time in a conscious way, that he has remained loyal to her for seventeen years, though Krystel and Patrice have been married for fifteen years and have two children.

“But I wasn’t really being loyal to her,” he says, speaking quietly to the dogs who are both looking at him. “I was punishing myself for failing as a mate.”

Having said this, he further realizes that his experience of conceiving a child with the first woman he slept with made subsequent sexual entanglements seem far more dangerous to him than they might otherwise have seemed had his first sexual experience not produced a child the mother didn’t want.

Now he hears the back door open, a moment passes, and Alta sits beside him with a second beer for him and a beer for herself.

“I’m happy you met someone you like, Jewel.” She bumps her shoulder against his. “I know you were joking about asking her to marry you, but sometimes joking tells us secrets we need to hear out loud.”

“I think I’ve been afraid to be in another relationship,” says Beckman, hearing how true that sounds. “But I don’t want to be afraid anymore.”

“Good,” says Alta, nodding. “I never told you, but when I was twenty-five, I met a man, Friedrich, and we fell in love, and for two years we were inseparable and very happy. But when he asked me to marry him, I told him I could not have children and he was devastated and stopped seeing me. I was so sad, so depressed, I wanted to kill myself. But my mother encouraged me to come to America and see if I could be happy here. And you know the rest.”

“Tell me again,” says Beckman, clinking her bottle with his. “I like hearing how you came to Mountain Home.”

“Well,” she says, gazing at the setting sun, “first I went to my cousin in Chicago and lived there for some years and had some nice boyfriends, but I always broke up with them when I thought they were going to ask me to marry them. But then I wanted to get married, so I went to a clinic and they did lots of tests, and once again they told me I would never be able to get pregnant. And though hearing this didn’t make me want to kill myself, it did make me want to leave Chicago, so when my girlfriend said she was moving to Boise to work in a hotel, I asked if I could come with her. And when I saw the mountains and the lakes and the forests, I was so happy I decided to stay. I was a maid in the hotel where my friend worked for seven years, and then one day while I was cleaning a room, I tripped over a vacuum cleaner and hurt my back so badly I could hardly move for two months. The pain was the worst I have ever known. When I finally got better, I decided to look for an easier job, and that’s when I answered the ad for a housekeeper and came to Mountain Home and met your father.”

“Lucky for me,” says Beckman, giving her a gentle squeeze.

“Lucky for you I tripped over that vacuum cleaner,” says Alta, sighing as the sun vanishes beneath the horizon, “because that’s when something shifted inside me and I was able to make you.”

On Friday afternoon of the day Portia and her daughter Cynthia are coming for supper, Beckman is standing at the epicenter of Gig Music prying open a wooden crate containing four Epiphone guitars, when Gig says, “I’m thinking of selling the business, Beckman. You want to buy me out?”

Beckman sets down his hammer and pry bar. “How seriously are you thinking about this?”

“Mucho seriously,” says Gig, nodding. “I would have told you sooner, but this other opportunity just came up and I have to act on it pronto or it won’t happen.”

“May I ask what the other opportunity is?” asks Beckman, feeling a little wobbly—he’s worked at Gig Music for nearly half his life.

“A big music store in Tacoma,” says Gig, rubbing his eyes. “Five times bigger than this place. Huge inventory. Not just guitars. Everything. Been there fifty years. Super duper web sales. ”

“The fast lane,” says Beckman, who prefers the pace in a guitar shop in Mountain Home. “How much are you asking for the business?”

“Quarter mil,” says Gig, nodding hopefully. “But if you can come up with two hundred thousand, it’s yours.”

“There’s only about fifty thousand dollars of inventory in the store,” says Beckman, frowning at Gig. “Are you selling the building, too?”

“Building, inventory, name, reputation, everything,” says Gig, scrunching up his cheeks to quell his tears. “Selling my house and my duplex, too. Carmelita wants to get out of here. Her sister lives in Tacoma. Things have not been good at home lately, just between you and me, and I’m trying to save my marriage and make some serious money for a change. I can’t lose her, Beckman. It would kill me if she left me. So if you can pay cash, I’ll go down to one-seventy-five, but that’s rock bottom.”

“Can I think about it for a few days?” asks Beckman, looking around the chaotic store and thinking the first thing I’d do if I owned this place is get rid of those two hideous old sofas and replace them with sturdy chairs and one small attractive sofa.

“Monday at the latest, mi amigo,” says Gig, smiling sadly at Beckman. “But mañana would be ideal.”

Riding his bicycle home after work, Beckman imagines various scenarios without Gig Music in his life, and he keeps seeing himself converting the garage into a suitable place for giving lessons, which vision morphs into enlarging the garage and creating a recording studio.

“Though I do like getting away from the house,” he says, turning onto the quiet street where he lives. “And I like buying and selling guitars. I really do.”

As he walks his bike up his driveway, Colossus and Eileen come to greet him, and as he puts his bicycle in the garage, he has a grandiose fantasy of buying Gig Music and converting the garage into a recording studio—the audacity of his imagination making him laugh.

Only when Beckman enters the kitchen and finds Alta and Jasmy cooking up a storm does he remembers that Portia and her daughter Cynthia will be arriving any minute now; and he gives silent thanks to Gig for offering to sell him Gig Music and thus quelling the worrisome thoughts that have besieged him ever since Jasmy told him that Portia and Cynthia were coming for supper.

Jasmy is wearing a beautiful dress Alta made for her, yellow cotton painted with big red roses; and Alta, who rarely wears anything other than trousers and a sweater over a shirt, is wearing a lovely blue dress she last wore when Beckman graduated from college seventeen years ago.

“Does this mean I am to wear a dress, too?” asks Beckman, arching an eyebrow.

Alta and Jasmy ignore his jest and Alta says, “Go take a shower. They’ll be here soon.”

“I’ve laid out some clothes for you,” says Jasmy, stirring the soup. “Your teal dress shirt and black corduroy pants and your purple leather belt. You don’t have to wear them, but I hope you will.”

“I will,” says Beckman, clearing his throat, “but I want to say two things to both of you before I bathe and embark on my dressing ceremony.”

“Yes?” says Jasmy, gazing expectantly at her father.

“We’re listening,” says Alta, pausing in the act of opening a bottle of wine.

“I would caution you to temper your expectations vis-à-vis Beckman and Portia becoming an item.” He pauses portentously. “After all, we only spoke to her for five minutes and…”

“Fifteen,” says Jasmy, quietly correcting him. “And?”

“You both look gorgeous,” says Beckman, deciding not to tell them about the Gig Music situation until Portia and Cynthia have come and gone. “And I love you.”

“That’s three things,” says Jasmy, her dimples eloquent.

After supper, Beckman and Jasmy and Alta and Portia and Cynthia retire to the living room, and before any of them sit down, the adorable nine-year-old Cynthia whispers something to Portia, and Portia, who did not wear a dress, but looks fabulous in black jeans and a burgundy tunic, smiles at everyone and says, “I told her about your music and she wants to know if you would play for us.”

“We thought you’d never ask,” says Beckman, taking his guitar from its stand by the piano. “Do you have a favorite song, Cynthia?”

“Thank you next,” she says, nodding hopefully.

“You’re welcome next,” says Beckman, winking at her.

“No, Sweet Papa,” says Jasmy, getting her violin out of its case. “That’s the name of a song. Just get a nice groove going with a couple closely related augmented seventh chords and I’ll play the melody. It’s five or six notes repeated over and over again. And that’s the song.”

“Ah,” says Beckman, sitting down on the one armless chair in the living room and playing a lush jazzy sounding chord. “Who wrote this song?”

“Ariana Grande,” says Cynthia, nodding. “She’s my favorite singer.”

“Do you like her, too?” asks Beckman, looking at Portia and wondering if she really likes him or just seems to like me because she’s so incredibly charming.

“She’s not my favorite,” says Portia, looking at Beckman in a way that means she really likes him. “But I’m forty, so I think maybe I’m a little too old for Ariana.”

Jasmy plays an E on the piano, and she and Beckman tune together.

“Mama loves The Beatles and jazz and Spanish music,” says Cynthia, sitting on the sofa beside Alta. “But I love Ariana.”

“Everyone likes different kinds of music,” says Alta, smiling at Cynthia. “I like The Beatles, too, but when I was young I was crazy about Charles Aznavour. Have you ever heard of him, Cynthia?”

“No,” she says, shaking her head. “I mostly listen to Ariana, but I like Justin Bieber, too.”

Beckman plays the lush jazzy chord again and Jasmy says, “More minor and not so complex.”

Beckman obliges, Jasmy nods, Beckman finds a second chord kin to the first, and Jasmy says, “Now back and forth in a kind of Girl-From-Ipanema groove.”

He finds the groove and Jasmy plays the brief plaintive melody over and over again; and Cynthia gets up and does a little dance while whisper-singing the words of the song.

At high noon on a Thursday, seven days after Portia and Cynthia came for supper, Beckman is standing behind the counter at Gig Music stringing a guitar, the building and the business now belonging to him, the decrepit sofas gone, but nothing else yet changed.

The bell above the front door jingles and Beckman looks up, surprised to see Portia entering the store.

She crosses the room to him and smiles flirtatiously. “Did you forget we were going to lunch today?”

“I didn’t so much forget,” he says, gazing in wonder at her, “as cease to believe you would come.”

“Oh Julian,” she says, looking into his eyes. “I barely slept waiting for this moment.”

       fin